The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_copy_room_address
English
Copy Room Address
25/170
Key English Catalan State
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encripta només per a dispositius verificats
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. No enviïs missatges encriptats en aquesta sala des d'aquest dispositiu a dispositius no verificats.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Aquesta sala no té adreces locals
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Adreça nova (per exemple #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Aquesta sala no pertany a cap comunitat
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Nova ID de comunitat (per exemple +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID l'ID de comunitat és invalid
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' no és una ID de comunitat vàlida
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Format d'àlies invàlid
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no és un format d'àlies vàlid
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No tindreu especificada una adreça principal per aquesta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avisos de l'adreça principal
room_settings_set_main_address Set as Main Address Estableix com a adreça principal
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Treu com a adreça principal
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copia l'ID de la sala
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copia l'adreça de la sala
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. L'encriptació està activada en aquesta sala.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. L'encriptació està desactivada en aquesta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Activa l'encriptació
(avís: no es podrà tornar a desactivar!)
directory_title Directory Directori
settings_theme Theme Tema
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s ha intentat carregar un moment concret de la línia de temps d'aquesta sala però no l'ha trobat.
encryption_information_title End-to-end encryption information Informació de l'encriptació d'extrem a extrem
encryption_information_device_info Event information Informació d'esdeveniment
encryption_information_user_id User id Id de l'usuari
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Clau de la identitat Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Empremta digital Ed25519 reclamada
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritme
encryption_information_session_id Session ID ID de la sessió
encryption_information_decryption_error Decryption error Error de desencriptació
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informació del dispositiu que envia
Key English Catalan State
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Adreça nova (per exemple #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. No tindreu especificada una adreça principal per aquesta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Avisos de l'adreça principal
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. L'encriptació està desactivada en aquesta sala.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. L'encriptació està activada en aquesta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Activa l'encriptació
(avís: no es podrà tornar a desactivar!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' no és un format d'àlies vàlid
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Format d'àlies invàlid
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Aquesta sala no té adreces locals
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adreces
room_settings_all_messages All messages Tots els missatges
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Tots els missatges (sorollós)
room_settings_banned_users_title Banned users Usuaris vetats
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Accés i visibilitat
room_settings_category_advanced_title Advanced Avançat
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copia l'adreça de la sala
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copia l'ID de la sala
room_settings_de_prioritize De-prioritize Treu prioritat
room_settings_direct_chat Direct Chat Xat directe
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Mostra aquesta sala al directori de sales
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled.
room_settings_favourite Favourite Preferit
room_settings_forget Forget Oblida
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' no és una ID de comunitat vàlida
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID l'ID de comunitat és invalid
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Encriptació d'extrem a extrem
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_copy_room_address
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 746