The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

save
English
Save
4/100
Key English Catalan State
title_activity_verify_device Verify session Verificar dispositiu
keys_backup_is_not_finished_please_wait Keys backup is not finished, please wait… La còpia de seguretat de les claus no ha finalitzat, espereu…
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Perdreu els vostres missatges xifrats si sortiu ara
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. S'està fent la còpia de seguretat de les claus. Si sortiu ara, perdreu accés als vostres missatges xifrats.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Per evitar la pèrdua d'accés als vostres missatges encriptats, hauríeu d'activar la còpia de seguretat encriptada a tots els vostres dispositius.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No vull els meus missatges xifrats
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… S'està fent una còpia de les claus…
keys_backup_activate Use Key Backup Empra la còpia de la clau
are_you_sure Are you sure? N'esteu segur?
backup Back up Fes una còpia
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Perdreu accés als vostres missatges encriptats si no feu una còpia de seguretat de les vostres claus abans de sortir de la sessió.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Llicències de tercers
loading Loading… Carregant…
ok OK D'acord
cancel Cancel Cancel·la
save Save Desa
leave Leave Abandona la sala
stay Stay Roman
send Send Envia
copy Copy Còpia
resend Resend Reenvia
redact Remove Suprimeix
quote Quote Cita
download Download Descarregar
share Share Comparteix
speak Speak Parlar
clear Clear Netejar
later Later Més tard
forward Forward Reenvia
permalink Permalink Enllaç permanent
view_source View Source Mostra el codi
Key English Catalan State
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Sol·licitud de verificació
sas_incoming_request_title Incoming Verification Request Sol·licitud de verificació entrant
sas_incoming_verification_request_dialog You received an incoming verification request. Heu rebut una sol·licitud de verificació entrant.
sas_legacy_verification_button_title Use legacy verification. Useu el mètode antic de verificació.
sas_security_advise For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication. Per la màxima seguretat us recomanem fer això en persona o usar un altre medi de comunicació confiable.
sas_verification_request_notification_channel Interactive Session Verification Verificació de dispositiu interactiva
sas_verification_request_notification_channel_title Key Verification Verificació de clau
sas_verified Verified! Verificat!
sas_verified_successful You've successfully verified this session. Heu verificat aquest dispositiu amb èxit.
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. Els missatges segurs amb aquest usuari estan encriptats end-to-end i no serà possible llegir-los per tercers.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. No surt res? Encara no tots els clients suporten la verificació interactiva. Useu el mètode de verificació antic.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying Començar la verificació
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. Verificar comparant una cadena de text curta.
sas_view_request_action View request Veure sol·licitud
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… Esperant que el vostre company confirmi…
save Save Desa
search Search Cerca
search_hint Search Cerca
search_members_hint Filter room members Filtra els participants de la sala
search_no_results No results No hi ha resultats
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by
select_room_directory Select a room directory Escolliu un directori de sale
send Send Envia
send_anyway Send Anyway Envia igualment
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment
send_bug_report Report bug Informa d'un error
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Sembla que esteu prou frustrat per a estar sacsejant el telèfon. Voleu enviar un informe d'error?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
save
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 38