The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

forget_room
English
Forget room
11/110
Key English Bengali (India) State
group_details_people People লোক
group_details_rooms Rooms ঘরগুলি
no_users_placeholder No users কোন ব্যবহারকারি নেই
rooms Rooms ঘরগুলি
joined Joined যোগ করেছেন
invited Invited আমন্ত্রিত
filter_group_members Filter group members গোষ্ঠীর সদস্যদের ফিল্টার করুন
filter_group_rooms Filter group rooms গোষ্ঠীর ঘরগুলো ফিল্টার করুন
group_members 1 member ১ জন সদস্য
group_rooms 1 room ১ টি ঘর
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. সম্প্রদায় প্রশাসক এই সম্প্রদায়ের জন্য দীর্ঘ বিবরণ সরবরাহ করেনি।
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s আপনি %1$s থেকে %2$s দ্বারা লাথি খেয়েছেন
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s দ্বারা আপনাকে %1$s থেকে নিষিদ্ধ করা হয়েছে।
reason_colon Reason: %1$s কারণ: %1$s
rejoin Rejoin পুনরায় যুক্ত
forget_room Forget room ঘর ভুলে যান
receipt_avatar Receipt avatar রিসিপ্ট অবতার
notice_avatar Notice avatar অবতার নোট করুন
avatar Avatar আবতার
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$s হোমসার্ভারটি ব্যবহার চালিয়ে যেতে আপনাকে অবশ্যই শর্তাদিটি কে পর্যালোচনা এবং সম্মত করতে হবে।
dialog_user_consent_submit Review now এখনই পর্যালোচনা করুন
deactivate_account_title Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
এটি আপনার অ্যাকাউন্টকে স্থায়ীভাবে অকেজো করে তুলবে। আপনি লগ ইন করতে সক্ষম হবেন না এবং কেউ একই ব্যবহারকারীর আইডি পুনরায় নিবন্ধন করতে সক্ষম হবেন না। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের অংশ নিচ্ছে এমন সমস্ত কক্ষ ছেড়ে দেবে এবং এটি আপনার পরিচয় সার্ভার থেকে আপনার অ্যাকাউন্টের বিশদ সরিয়ে দেবে। <b> এই ক্রিয়াটি অপরিবর্তনীয় </b>।

আপনার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করা <b> ডিফল্টরূপে আমাদের পাঠানো বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার কারণ নয় </b>। আপনি যদি আমাদের বার্তা ভুলে যেতে চান তবে দয়া করে নীচের বাক্সটি টিক দিন।

ম্যাট্রিক্সে বার্তার দৃশ্যমানতা ইমেলের অনুরূপ। আমাদের আপনার বার্তাগুলি ভুলে যাওয়ার অর্থ হ'ল আপনি যে বার্তাগুলি প্রেরণ করেছেন সেগুলি কোনও নতুন বা নিবন্ধিত ব্যবহারকারীদের সাথে ভাগ করা হবে না, তবে নিবন্ধিত ব্যবহারকারীরা যাদের ইতিমধ্যে এই বার্তাগুলিতে অ্যাক্সেস রয়েছে তাদের কপিটিতে এখনও অ্যাক্সেস থাকবে।
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) আমার অ্যাকাউন্টটি নিষ্ক্রিয় করার সময় আমি যে সমস্ত বার্তা প্রেরণ করেছি তা ভুলে যান (সতর্কতা: এটি ভবিষ্যতের ব্যবহারকারীদের কথোপকথনের একটি অসম্পূর্ণ দৃশ্য দেখতে পাবে)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: চালিয়ে যেতে, দয়া করে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন:
deactivate_account_submit Deactivate Account অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. দয়া করে একটি ব্যবহারকারীর নাম লিখুন।
error_empty_field_your_password Please enter your password. আপনার পাসওয়ার্ড দিন।
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active এই ঘরটি প্রতিস্থাপন করা হয়েছে এবং এটি আর সক্রিয় নেই
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here কথোপকথন এখানে অবিরত
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation এই ঘরটি অন্য কথোপকথনের একটি ধারাবাহিকতা
Key English Bengali (India) State
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
external_link_confirmation_title Double-check this link
fab_menu_create_chat Direct Messages
fab_menu_create_room Rooms
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s এই রুমের টাইমলাইনে একটি নির্দিষ্ট বিন্দু লোড করার চেষ্টা করছিল কিন্তু এটি খুঁজে পেতে অক্ষম।
fallback_users_read 1 user read
filter_group_members Filter group members গোষ্ঠীর সদস্যদের ফিল্টার করুন
filter_group_rooms Filter group rooms গোষ্ঠীর ঘরগুলো ফিল্টার করুন
finish Finish
font_size Font size অক্ষর এর আকার
forget_room Forget room ঘর ভুলে যান
format_time_d 1d ১ দিন
format_time_h 1h ১ ঘন্টা
format_time_m 1m ১ মিনিট
format_time_s 1s ১ সেকেন্ড
forward Forward ফরওয়ার্ড
generate_message_key Generate a Message Key
generic_label %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s
global_retry Retry
go_on_with go on with… সঙ্গে যান…
group_all_communities All Communities
group_details_home Home ঘর
group_details_people People লোক
group_details_rooms Rooms ঘরগুলি
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bengali (India)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
forget_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml, string 936