The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

share_without_verifying
English
Share without verifying
24/230
Key English Bengali (India) State
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. একটি পেরামিটার বৈধ নয়।
integration_manager_not_configured No integration manager configured. কোনও ইন্টিগ্রেশন ম্যানেজার কনফিগার করা নেই।
room_add_matrix_apps Add Matrix apps ম্যাট্রিক্স এপ্লিকেশনগুলি যোগ করুন
settings_labs_native_camera Use native camera নেটিভ ক্যামেরা ব্যবহার করুন
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. কাস্টম ক্যামেরা স্ক্রীনের পরিবর্তে সিস্টেম ক্যামেরাটি শুরু করে।
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message বার্তা পাঠাবার জন্য কীবোর্ড এর এন্টার বোতাম প্রয়োগ করুন
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages ভয়েস বার্তা পাঠান
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. এই বিকল্প বার্তা রেকর্ড করার জন্য একটি তৃতীয় পক্ষের অ্যাপ্লিকেশন প্রয়োজন।
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. চালিয়ে যেতে আপনার এই পরিষেবার শর্তাদি স্বীকার করতে হবে।
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. আপনি একটি নতুন সেশান '%s' যোগ করেছেন, যা এনক্রিপশন কীগুলির জন্য অনুরোধ করছে।
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.ession name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
একটি নতুন সেশান এনক্রিপশন কুঞ্জি অনুরোধ করছে।
সেশানের নাম: %1$s
শেষ দেখা হয়েছে: %2$s
আপনি অন্য সেশানে লগ ইন না করলে, এই অনুরোধটি উপেক্ষা করুন।
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. আপনার যাচাই না করা সেশান '%s' এনক্রিপশন কুঞ্জি অনুরোধ করছে।
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
একটি যাচাইকরণ সেশান এনক্রিপশন কুঞ্জি অনুরোধ করছে।
সেশানের নাম: %1$s
শেষ দেখা হয়েছে: %2$s
আপনি অন্য সেশানে লগ ইন না করলে, এই অনুরোধটি উপেক্ষা করুন।
start_verification Start verification যাচাই শুরু করুন
start_verification_short_label Verify যাচাই
share_without_verifying Share without verifying যাচাই না করে শেয়ার করুন
share_without_verifying_short_label Share ভাগ
key_share_request Key Share Request কুঞ্জি ভাগ অনুরোধ
ignore_request Ignore request অনুরোধ উপেক্ষা করুন
ignore_request_short_label Ignore উপেক্ষা
conference_call_warning_title Warning! সতর্কবাণী!
conference_call_warning_message Conference calling is in development and may not be reliable. কনফারেন্স কল এখনো ডেভেলপমেন্ট এ আছে আর নির্ভরযোগ্য নাও হতে পারে।
command_error Command error কম্যান্ড এর ত্রুটি
unrecognized_command Unrecognized command: %s অজ্ঞাত কম্যান্ড: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. কমান্ড "%s" আরও পেরামিটার প্রয়োজন, অথবা কিছু পেরামিটার ভুল।
command_description_emote Displays action কর্ম প্রদর্শন করে
command_description_ban_user Bans user with given id দেওয়া আইডি সঙ্গে ব্যবহারকারী কে নিষিদ্ধ করে
command_description_unban_user Unbans user with given id প্রদত্ত আইডি সহ ব্যবহারকারীকে নিষিদ্ধ তালিকা থেকে বের করে
command_description_op_user Define the power level of a user ব্যবহারকারীর পাওয়ার স্তর নির্ধারণ করুন
command_description_deop_user Deops user with given id প্রদত্ত আইডি সহ ব্যবহারকারীকে ডিওপ করে
command_description_invite_user Invites user with given id to current room প্রদত্ত আইডি সহ ব্যবহারকারীকে বর্তমান কক্ষ এ আমন্ত্রণ জানায়
Key English Bengali (India) State
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
হোম সার্ভারে FCM টোকেন নিবন্ধন করতে ব্যর্থ হয়েছে:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. FCM টোকেন সফলভাবে হোম সার্ভারে নিবন্ধিত।
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration টোকেন নিবন্ধন
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds স্ক্রিন টি ৩ সেকেন্ডের জন্য চালু করুন
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
%s থেকে সব বার্তা দেখতে চান?

মনে রাখবেন যে এই পদক্ষেপটি অ্যাপ্লিকেশনটি পুনরায় চালু করবে এবং এটি কিছু সময় নিতে পারে।
settings_user_interface User interface ব্যবহারকারী ইন্টারফেস
settings_user_settings User settings ব্যবহারকারী সেটিংস
settings_version Version সংস্করণ
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user একটি ব্যবহারকারী উল্লেখ এর সময় কম্পন করুন
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. আপনি বর্তমানে কোন সম্প্রদায়ের সদস্য নন।
share Share ভাগ
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s?
share_without_verifying Share without verifying যাচাই না করে শেয়ার করুন
share_without_verifying_short_label Share ভাগ
show_info_area_always Always
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors
show_info_area_only_errors Only for errors
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again
signed_out_title You’re signed out
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… কী ব্যাকআপ করছে…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages আমি আমার এনক্রিপ্টেড বার্তা চাই না
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. অগ্রগতি কী ব্যাকআপ। আপনি এখন সাইন আউট করলে আপনি আপনার এনক্রিপ্ট করা বার্তাগুলির অ্যাক্সেস হারাবেন।
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. আপনার এনক্রিপ্ট করা বার্তাগুলির অ্যাক্সেস হারাতে এড়াতে আপনার সমস্ত সেশানগুলিতে নিরাপদ কী ব্যাকআপ সক্রিয় থাকা উচিত।
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now আপনি এখন সাইন আউট করলে আপনার এনক্রিপ্ট হওয়া বার্তাগুলি হারিয়ে ফেলবেন
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. আপনি সাইন আউট করার আগে আপনার কী ব্যাক আপ না হওয়া পর্যন্ত আপনার এনক্রিপ্ট হওয়া বার্তাগুলিতে অ্যাক্সেস হারাবেন।
skip Skip বাদ
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bengali (India)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_without_verifying
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml, string 885