The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
38/300
Key English Bulgarian State
settings_devices_list Sessions Устройства
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL прегледи в чата
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Прегледи на връзки директно в самия чат, когато функцията се поддържа от сървъра.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Изпращане на информация, че пиша
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Показва на другите, че в момента пишете.
settings_send_markdown Markdown formatting Markdown форматиране
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Форматиране на съобщенията с Markdown синтаксис преди изпращане. Позволява разширено форматиране. Например: използване на звездички за показване на наклонен текст.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Показване часа за всички съобщения
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Показване на часа в 12-часов формат
settings_show_read_receipts Show read receipts Показване на потвърждения за прочитане
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Кликнете на потвържденията за детайлен списък.
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Показване на събития за присъединяване/напускане
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. Покани, изгонвания и блокирания не биват повлиявани.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Показване на събития за потребителски профили
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Включва промени в снимки и имена.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Вибрация при споменаване на потребител
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Преглед на медийни файлове преди изпращане
settings_send_message_with_enter Send message with enter Изпращай съобщения с Enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Enter бутонът на клавиатурата ще изпраща съобщение вместо да добавя нов ред
settings_deactivate_account_section Deactivate account Деактивиране на акаунт
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Деактивирай акаунта ми
settings_discovery_category Discovery Откриване
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Управлявайте настройките на откриваемостта.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Конфиденциалност на известията
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot може да работи във фонов режим за да получава известия по защитен начин. Може да повлияе на консумацията на енергия.
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Разреши достъп
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Избери друг вариант
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Връзка във фонов режим
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot трябва да поддържа ниско-натоварваща връзка във фонов режим, за да може известията да пристигат надеждно. На следващия екран, ще бъдете попитани дали да позволите на Riot винаги да работи във фонов режим. Моля, приемете.
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Разреши
settings_analytics Analytics Статистика
Key English Bulgarian State
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically. Услугата беше спряна и рестартирана автоматично.
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart Автоматично рестартиране на услугата за известия
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Уведомленията са забранени в системните настройки. Моля, проверете системните настройки.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Уведомленията са разрешени в системните настройки.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Системни настройки.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
Неуспешна регистрация на FCM токена със сървъра: %1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Регистрирай токен
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. FCM токенът беше успешно регистриран със сървъра.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Токен регистрация
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Включи екрана за 3 секунди
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Показване на всички съобщения от %s? Имайте предвид, че това действие ще рестартира приложението, което може да отнеме известно време.
settings_user_interface User interface Потребителски интерфейс
settings_user_settings User settings Настройки на потребителя
settings_version Version Версия
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Вибрация при споменаване на потребител
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. В момента не сте член в нито една общност.
share Share Сподели
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s?
share_without_verifying Share without verifying Сподели без потвърждение
share_without_verifying_short_label Share Сподели
show_info_area_always Always Винаги
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors За съобщения и грешки
show_info_area_only_errors Only for errors Само за грешки
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Може да е поради няколко причини:

• Променили сте паролата си на друго устройство.

• Изтрили сте това устройство от някое друго.

• Администратора на сървъра е премахнал достъпа ви от съображения за сигурност.
signed_out_submit Sign in again Влез отново
signed_out_title You’re signed out Излязохте от профила
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Създаване на резервно копие на ключовете…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Не ми трябват шифрованите съобщения
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 615