The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

labs_allow_extended_logging
English
Enable verbose logs.
23/200
Key English Bulgarian State
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Ще се появят настройки за откриваемост след като добавите телефонен номер.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Прекъсването на връзката със сървъра за самоличност означава, че няма да бъдете откриваеми от други потребители и няма да можете да каните други по имейл или телефон.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Откриваеми телефонни номера
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Изпратихме имейл за потвърждение на %s. Проверете имейла и кликнете връзката за потвърждение
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
settings_discovery_mail_pending Pending Изчакване
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Въведете сървър за самоличност
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Неуспешна връзка със сървъра за самоличност
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Въведете адреса на сървъра за самоличност
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Сървъра за самоличност няма условия за ползване
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Избрания сървър за самоличност няма условия за ползване на услугата. Продължете само ако вярвате на собственика на услугата
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Беше изпратено текстово съобщение на %s. Въведете съдържащият се код за потвърждение.
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. В момента споделяте имейл адреси или телефонни номера със сървър за самоличност %1$s. Ще трябва да се свържете наново с %2$s за да спрете да ги споделяте.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Съгласете се с условията за ползване на услугата на сървъра за самоличност (%s) за да бъдете откриваеми по имейл адрес или телефонен номер.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Включи подробни логове.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Подробните логове помагат на разработчиците, понеже предоставят повече логове когато изпращате RageShake. Дори включени, приложението не записва съдържанието на съобщенията или други лични данни.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Опитайте пак след като приемете условията за ползване на сървъра.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Изглежда сървъра отнема прекалено дълго за да отговори, поради лоша връзка или проблем със сървърите. Опитайте пак по-късно.
send_attachment Send attachment Изпрати прикачен файл
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Отвори навигационния панел
a11y_create_menu_open Open the create room menu Отвори менюто за създаване на стая
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Затвори менюто за създаване на стая…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Създай нова директна кореспонденция
a11y_create_room Create a new room Създай нова стая
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Затвори съобщението за резервно копие на ключовете
a11y_show_password Show password Покажи паролата
a11y_hide_password Hide password Скрий паролата
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Отиди най-отдолу
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read %1$s, %2$s и %3$d други прочетоха
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s и %3$s прочетоха
Key English Bulgarian State
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Направих копие
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Запази ключа за възстановяване
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Генериране на ключ за възстановяване използвайки парола. Процесът може да отнеме няколко секунди.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Моля, направете копие
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Запази като файл
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Сподели ключа за възстановяване с…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Сподели
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Успешно!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Прави се резервно копие на ключовете Ви.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Ключът за възстановяване е допълнителна застраховка - ако забравите паролата, може да използвате ключа за да възстановите достъпа до шифрованите съобщения. Пазете ключа за възстановяване на много безопасно място, например в password manager програма (или сейф)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Пазете ключа за възстановяване на много безопасно място, например в password manager програма (или сейф)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Случи се грешка при извличане на резервните данни за ключовете
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Случи се грешка при извличане на информацията за довереността
keys_backup_unlock_button Unlock History Отключи историята
key_share_request Key Share Request Искане за споделяне на ключ
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Включи подробни логове.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Подробните логове помагат на разработчиците, понеже предоставят повече логове когато изпращате RageShake. Дори включени, приложението не записва съдържанието на съобщенията или други лични данни.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Активирай отговаряне от списъка с чатове при приплъзване
large Large Голям
larger Larger По-голям
largest Largest Най-голям
last_edited_info_message Last edited by %1$s on %2$s Последно редактирано от %1$s на %2$s
later Later По-късно
leave Leave Напусни
light_theme Light Theme Светла тема
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Връзката беше копирана
list_members List members Списък с членове
loading Loading… Зареждане…
local_address_book_header Local address book Локални контакти
lock_screen_hint Type here… Пишете тук…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_allow_extended_logging
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1260