The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_voip_started
English
VoIP conference started
24/230
Key English Basque State
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s erabiltzaileak mintzagaia honetara aldatu du: %2$s
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s erabiltzaileak gelaren izena honetara aldatu du: %2$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s erabiltzaileak bideo deia hasi du.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s erabiltzaileak ahots deia hasi du.
notice_answered_call %s answered the call. %s erabiltzaileak deia erantzun du.
notice_ended_call %s ended the call. %s erabiltzaileak deia amaitu du.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s erabiltzaileak gelaren historiala ikusgai jarri du hauentzat: %2$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. gelako kide guztiak, gonbidatu zitzaienetik.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. gelako kide guztiak, elkartu zirenetik.
notice_room_visibility_shared all room members. gelako kide guztiak.
notice_room_visibility_world_readable anyone. edonor.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). ezezaguna (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s erabiltzaileak muturretik muturrera zifratzea aktibatu du (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room. %s erabiltzaileak gela hau eguneratu du.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s erabiltzaileak VoIP konferentzia bat eskatu du
notice_voip_started VoIP conference started VoIP konferentzia hasita
notice_voip_finished VoIP conference finished VoIP konferentzia amaituta
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (abatarra ere aldatu da)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s erabiltzaileak gelaren izena kendu du
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s erabiltzaileak gelaren mintzagaia kendu du
notice_event_redacted Message removed Mezua kendu da
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s %1$s erabiltzaileak mezua kendu du
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s] Mezua kendu da [arrazoia: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s] %1$s erabiltzaileak mezua kendu du [arrazoia: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s erabiltzaileak bere profila eguneratu du %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s erabiltzaileak gelara elkartzeko gonbidapen bat bidali dio %2$s erabiltzaileari
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s erabiltzaileak %2$s gelara elkartzeko gonbidapena indargabetu du
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s erabiltzaileak %2$s gelarako gonbidapena onartu du
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Ezin izan da deszifratu: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Igorlearen gailuak ez dizkigu mezu honetarako gakoak bidali.
message_reply_to_prefix In reply to Honi erantzunez
Key English Basque State
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s erabiltzaileak gonbidapena baztertu du
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s erabiltzaileak gelara elkartzeko gonbidapen bat bidali dio %2$s erabiltzaileari
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s erabiltzaileak %2$s gelarako gonbidapena onartu du
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room %1$s erabiltzaileak %2$s gelara elkartzeko gonbidapena indargabetu du
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s erabiltzaileak mintzagaia honetara aldatu du: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s erabiltzaileak gelaren mintzagaia kendu du
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s erabiltzaileak debekua kendu dio %2$s erabiltzaileari
notice_room_update %s upgraded this room. %s erabiltzaileak gela hau eguneratu du.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. gelako kide guztiak, gonbidatu zitzaienetik.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. gelako kide guztiak, elkartu zirenetik.
notice_room_visibility_shared all room members. gelako kide guztiak.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). ezezaguna (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. edonor.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s erabiltzaileak %2$s erabiltzailearen gonbidapena atzera bota du
notice_voip_finished VoIP conference finished VoIP konferentzia amaituta
notice_voip_started VoIP conference started VoIP konferentzia hasita
reply_to_a_file sent a file. fitxategi bat bidali du.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. audio fitxategi bat bidali du.
reply_to_an_image sent an image. irudi bat bidali du.
reply_to_a_video sent a video. bideo bat bidali du.
room_displayname_empty_room Empty room Gela hutsa
room_displayname_invite_from Invite from %s %s gelarako gonbidapena
room_displayname_room_invite Room Invite Gela gonbidapena
room_displayname_three_and_more_members %1$s and 1 other %1$s eta beste bat
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s eta %2$s
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Ezin da oraingoz hutsik dagoen gela batetara berriro sartu.
summary_message %1$s: %2$s %1$s: %2$s
summary_user_sent_image %1$s sent an image. %1$s erabiltzaileak irudi bat bidali du.
summary_user_sent_sticker %1$s sent a sticker. %1$s erabiltzaileak eranskailu bat bidali du.
unable_to_send_message Unable to send message Ezin izan da mezua bidali

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_voip_started
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 33