The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_voip_finished
English
VoIP conference finished
40/240
Key English Catalan State
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s ha canviat el nom de la sala a: %2$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s ha iniciat una trucada de vídeo.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s ha iniciat una trucada de veu.
notice_answered_call %s answered the call. %s ha contestat la trucada.
notice_ended_call %s ended the call. %s ha finalitzat la trucada.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s ha permès a %2$s veure l'historial que es generi a partir d'ara
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. tots el membres de la sala, des del punt en què són convidats.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. tots els membres de la sala, des del punt en què hi entrin.
notice_room_visibility_shared all room members. tots els membres de la sala.
notice_room_visibility_world_readable anyone. qualsevol.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). desconegut (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s ha activat l'encriptació d'extrem a extrem (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s ha sol·licitat una conferència VoIP
notice_voip_started VoIP conference started S'ha iniciat la conferència VoIP
notice_voip_finished VoIP conference finished S'ha finalitzat la conferència de veu IP
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (s'ha canviat també l'avatar)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s ha eliminat el nom de la sala
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s ha eliminat el tema de la sala
notice_event_redacted Message removed
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s ha actualitzat el seu perfil %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s ha enviat una invitació a %2$s per a entrar a la sala
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s ha acceptat la invitació per a %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** No s'ha pogut desencriptar: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. El dispositiu del remitent no ens ha enviat les claus per aquest missatge.
message_reply_to_prefix In reply to En resposta a
could_not_redact Could not redact No s'ha pogut redactar
Key English Catalan State
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s ha eliminat el nom de la sala
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s ha rebutjat la invitació
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s ha enviat una invitació a %2$s per a entrar a la sala
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s ha acceptat la invitació per a %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s ha canviat el tema a: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s ha eliminat el tema de la sala
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s ha readmès a %2$s
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. tots el membres de la sala, des del punt en què són convidats.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. tots els membres de la sala, des del punt en què hi entrin.
notice_room_visibility_shared all room members. tots els membres de la sala.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). desconegut (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. qualsevol.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s ha retirat la invitació de %2$s
notice_voip_finished VoIP conference finished S'ha finalitzat la conferència de veu IP
notice_voip_started VoIP conference started S'ha iniciat la conferència VoIP
reply_to_a_file sent a file. ha enviat un fitxer.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. ha enviat un fitxer d'àudio.
reply_to_an_image sent an image. ha enviat una imatge.
reply_to_a_video sent a video. ha enviat un vídeo.
room_displayname_empty_room Empty room Sala buida
room_displayname_invite_from Invite from %s Convidat per %s
room_displayname_room_invite Room Invite Convideu a la sala
room_displayname_three_and_more_members %1$s and 1 other %1$s i 1 altre
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s i %2$s
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Actualment no es pot tornar a entrar a una sala buida.
summary_message %1$s: %2$s %1$s: %2$s
summary_user_sent_image %1$s sent an image. %1$s ha enviat una imatge.
summary_user_sent_sticker %1$s sent a sticker. %1$s ha enviat un adhesiu.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_voip_finished
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 34