The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_event_redacted_by_with_reason
English
Message removed by %1$s [reason: %2$s]
0/380
Key English Arabic State
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. كل أعضاء الغرفة من لحظة انضمامهم.
notice_room_visibility_shared all room members. كل أعضاء الغرفة.
notice_room_visibility_world_readable anyone. الكل.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). المجهول (⁨%s⁩).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) فعّل ⁨%1$s⁩ تعمية الطرفين (⁨%2$s⁩)
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference طلب ⁨%1$s⁩ اجتماع VoIP
notice_voip_started VoIP conference started بدأ اجتماع VoIP
notice_voip_finished VoIP conference finished انتهى اجتماع VoIP
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (تغيّرت الصورة أيضا)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name أزال ⁨%1$s⁩ اسم الغرفة
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic أزال ⁨%1$s⁩ موضوع الغرفة
notice_event_redacted Message removed
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s حدّث ⁨%1$s⁩ اللاحة ⁨%2$s⁩
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room أرسل ⁨%1$s⁩ دعوة إلى ⁨%2$s⁩ للانضمام إلى الغرفة
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s قبل ⁨%1$s⁩ دعوة ⁨%2$s⁩
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** تعذّر فك التعمية: ⁨%s⁩ **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. لم يُرسل جهاز المرسل مفاتيح هذه الرسالة.
message_reply_to_prefix In reply to ردا على
could_not_redact Could not redact تعذر التهذيب
unable_to_send_message Unable to send message تعذّر إرسال الرسالة
message_failed_to_upload Failed to upload image فشل رفع الصورة
network_error Network error خطأ في الشبكة
matrix_error Matrix error خطأ في «ماترِكس»
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. ليس ممكنا الانضمام ثانيةً إلى غرفة فارغة.
encrypted_message Encrypted message رسالة معمّاة
medium_email Email address عنوان البريد الإلكتروني
Key English Arabic State
message_failed_to_upload Failed to upload image فشل رفع الصورة
message_reply_to_prefix In reply to ردا على
network_error Network error خطأ في الشبكة
notice_answered_call %s answered the call. ردّ ⁨%s⁩ على المكالمة.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (تغيّرت الصورة أيضا)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar غيّر ⁨%1$s⁩ صورته
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. لم يُرسل جهاز المرسل مفاتيح هذه الرسالة.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** تعذّر فك التعمية: ⁨%s⁩ **
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s غيّر ⁨%1$s⁩ اسم الحساب المعروض من %2$s⁩ إلى %3$s⁩
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (%2$s) أزال ⁨%1$s⁩ اسم الحساب المعروض (⁨%2$s⁩)
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s ضبط ⁨%1$s⁩ اسم العرض على ⁨%2$s⁩
notice_ended_call %s ended the call. أنهى ⁨%s⁩ المكالمة.
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) فعّل ⁨%1$s⁩ تعمية الطرفين (⁨%2$s⁩)
notice_event_redacted Message removed
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s]
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s]
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s جعل ⁨%1$s⁩ تأريخ الغرفة مستقبلًا ظاهرا على %2$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. أجرى ⁨%s⁩ مكالمة مرئية.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. أجرى ⁨%s⁩ مكالمة صوتية.
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s حدّث ⁨%1$s⁩ اللاحة ⁨%2$s⁩
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference طلب ⁨%1$s⁩ اجتماع VoIP
notice_room_ban %1$s banned %2$s منع ⁨%1$s⁩ ⁨%2$s⁩
notice_room_invite %1$s invited %2$s دعى ⁨%1$s⁩ ⁨%2$s⁩
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation دعوة من ⁨%s⁩
notice_room_invite_you %1$s invited you دعاك ⁨%1$s⁩
notice_room_join %1$s joined انضمّ ⁨%1$s⁩
notice_room_kick %1$s kicked %2$s طرد ⁨%1$s⁩ ⁨%2$s⁩
notice_room_leave %1$s left غادر ⁨%1$s⁩
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s غيّر ⁨%1$s⁩ اسم الغرفة إلى: ⁨%2$s⁩

Loading…

New source string 4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_event_redacted_by_with_reason
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 41