The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

command_description_plain
English
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
81/660
Key English German State
encryption_not_enabled Encryption not enabled Verschlüsselung ist nicht aktiviert
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Die Verschlüsselung in diesem Raum wird nicht unterstützt
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s hat den Raum erstellt und konfiguriert.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Du hast den Raum erstellt und konfiguriert.
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield? Fast geschafft! Zeigt das andere Gerät das gleiche Schild an?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Fast geschafft! Warte auf Bestätigung…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Warte auf %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Import der Schlüssel fehlgeschlagen
settings_notification_configuration Notifications configuration Benachrichtigungskonfiguration
settings_messages_at_room Messages containing @room @raum enthaltende Nachrichten
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Verschlüsselte Nachrichten in 1:1 Chats
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Verschlüsselte Nachrichten in Gruppenchats
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Wenn Räume verbessert werden
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Fehlerbehebung
settings_notification_advanced_summary_riotx Set notification importance by event Setze die Benachrichtigungswichtigkeit abhängig vom Ereignistyp
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendet eine Nachricht als einfachen Text, ohne sie als Markdown zu interpretieren
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Inkorrekter Benutzername und/oder Passwort. Das eingegebene Passwort beginnt oder endet mit Leerzeichen, bitte kontrolliere es.
room_message_placeholder Message… Nachricht…
upgrade_security Encryption upgrade available Verschlüsselungsupgrade verfügbar
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiziere dich & andere, um eure Chats zu schützen
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Geben Sie zum Fortfahren Ihren %s ein
use_file Use File Datei benutzen
enter_backup_passphrase Enter %s %s eingeben
backup_recovery_passphrase Recovery Passphrase Wiederherstellungspasswort
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Dies ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bitte gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Überprüfe Wiederherstellungsschlüssel
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Überprüfe Sicherungsstatus (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Erzeuge Kurvenschlüssel
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generiere SSSS Schlüssel aus dem Passwort
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generiere SSSS Schlüssel aus dem Passwort (%s)
Key English German State
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andere verfügbare Sprachen
clear Clear Leeren
command_description_ban_user Bans user with given id Bannt Benutzer mit angegebener ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Um das Matrix-App-Management zu reparieren
command_description_deop_user Deops user with given id Setzt Berechtigungen des Benutzers zurück
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Erzwingt das Verferfen der aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Wird nur in verschlüsselten Räumen unterstützt
command_description_emote Displays action Zeigt Aktionen
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Lädt Benutzer mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein
command_description_join_room Joins room with given alias Tritt dem Raum mit angegebenen Alias bei
command_description_kick_user Kicks user with given id Kickt Benutzer mit angegebener ID
command_description_markdown On/Off markdown (De-)Aktiviert Markdown
command_description_nick Changes your display nickname Ändert deinen Anzeigenamen
command_description_op_user Define the power level of a user Bestimmt das Berechtigungslevel des Benutzers
command_description_part_room Leave room Verlasse Raum
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendet eine Nachricht als einfachen Text, ohne sie als Markdown zu interpretieren
command_description_poll Creates a simple poll Erstellt eine einfache Umfrage
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Sendet die angegebene Nachricht in Regenbogenfarben
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Sendet das angegebene Emote in Regenbogenfarben
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Stellt einer Klartextnachricht ¯\_(ツ)_/¯ voran
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Sendet die Nachricht als Spoiler
command_description_topic Set the room topic Setzt das Raum-Thema
command_description_unban_user Unbans user with given id Hebt die Verbannung des Benutzers mit angegebener ID auf
command_description_verify Request to verify the given userID Überprüfe die angegebenen Benutzer-ID
command_error Command error Befehlsfehler
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Das Kommando "%s" braucht mehr Parameter oder einige Parameter sind inkorrekt.
community_id Community Id Community-ID
community_id_hint example Beispiel
community_name Community name Community-Name
community_name_hint Example Beispiel

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
markdown formatting Markdown-Formatierung [Deprecated] Riot Android
message recovery Nachrichtenwiederherstellung [Deprecated] Riot Android
message timestamps Nachrichten-Zeitstempel [Deprecated] Riot Android
Secure Message Recovery Sichere Nachrichtenwiederherstellung [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
command_description_plain
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1662