The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

deactivate_account_content
English
This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
563/7530
Key English Arabic State
filter_group_rooms Filter group rooms رشّح غرف المجموعة
group_members 1 member لا أعضاء
group_rooms 1 room لا غرف
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. لم يقدّم مدير المجتمع وصفا طويلا عن مجتمعه.
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s لقد طُردت من ⁨%1$s⁩ على يد ⁨%2$s⁩
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s لقد مُنعت من ⁨%1$s⁩ على يد ⁨%2$s⁩
reason_colon Reason: %1$s السبب: ⁨%1$s⁩
rejoin Rejoin أعِد الانضمام
forget_room Forget room انسَ الغرفة
receipt_avatar Receipt avatar شعار الرصيد
notice_avatar Notice avatar شعار إخطار
avatar Avatar شعار
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. لمتابعة استخدام خادوم المنزل ⁨%1$s⁩ عليك مراجعة الشروط والقوانين والموافقة عليها.
dialog_user_consent_submit Review now سأراجعها الآن
deactivate_account_title Deactivate Account ألغِ تفعيل الحساب
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
سيجعل هذا حسابك محال الاستخدام للأبد. لن تقدر على الولوج ولن يقدر أحد على إعادة التسجيل بنفس معرّف المستخدم. سيتسبب هذا بأن يترك حسابك كل الغرف التي تشارك فيها، وستُزال تفاصيل الحساب من خادوم التعريف. <b>هذا إجراء لا عودة فيه</b>. حذفك لحسابك <b>لا يتسبب بأن ننسى رسائلك التي أرسلتها (مبدئيًا)</b>. إن أردت ذلك فرجاءً أشّر على المربّع أدناه. ظهور الرسائل في «ماترِكس» شبيه كثيرًا بالبريد الإلكتروني. نسياننا لرسائلك يعني أن الرسائل التي أرسلتها لن تُشارك مع أي مستخدم جديد أو غير مسجّل، إلا أن المستخدمين المسجّلين الذي يقدرون على الوصول إليها سيمتلكون نسخة عنها.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) رجاءً انسَ كل الرسائل التي أرسلتها عندما كان حسابي غير مفعّل (تحذير: سيتسبب هذا بأن يرى المستخدمون اللاحقون عرضًا غير كاملًا للمحادثات)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: رجاءً اكتب كلمة السر للمتابعة:
deactivate_account_submit Deactivate Account ألغِ تفعيل الحساب
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. رجاءً اكتب كلمة السر.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active استُبدلت هذه الغرفة ولم تعد نشطة بعد الآن
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here استمرت المحادثة هنا
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation هذه الغرفة هي استمرار لمحادثة أخرى
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages انقر هنا لرؤية الرسائل الأقدم
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded وصلت إلى حدّ الموارد
resource_limit_contact_action Contact Administrator راسِل المدير
resource_limit_contact_admin contact your service administrator راسِل مدير الخدمة
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. تخطّ خادوم المنزل هذا حدود الموارد لديه بذلك <b>لن يستطيع بعض المستخدمين الولوج</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. تخطّ خادوم المنزل هذا أحد حدود الموارد لديه.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. وصل خادوم المنزل هذا حدّ المستخدمين النشطين شهريًا بذلك <b>لن يستطيع بعض المستخدمين الولوج</b>.
Key English Arabic State
create_room_directory_title Room Directory
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled.
create_room_encryption_title Enable encryption
create_room_name_hint Room name
create_room_public_description Anyone will be able to join this room
create_room_public_title Public
create_room_title New Room
creating_direct_room Creating room…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme السمة الداكنة
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
سيجعل هذا حسابك محال الاستخدام للأبد. لن تقدر على الولوج ولن يقدر أحد على إعادة التسجيل بنفس معرّف المستخدم. سيتسبب هذا بأن يترك حسابك كل الغرف التي تشارك فيها، وستُزال تفاصيل الحساب من خادوم التعريف. <b>هذا إجراء لا عودة فيه</b>. حذفك لحسابك <b>لا يتسبب بأن ننسى رسائلك التي أرسلتها (مبدئيًا)</b>. إن أردت ذلك فرجاءً أشّر على المربّع أدناه. ظهور الرسائل في «ماترِكس» شبيه كثيرًا بالبريد الإلكتروني. نسياننا لرسائلك يعني أن الرسائل التي أرسلتها لن تُشارك مع أي مستخدم جديد أو غير مسجّل، إلا أن المستخدمين المسجّلين الذي يقدرون على الوصول إليها سيمتلكون نسخة عنها.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) رجاءً انسَ كل الرسائل التي أرسلتها عندما كان حسابي غير مفعّل (تحذير: سيتسبب هذا بأن يرى المستخدمون اللاحقون عرضًا غير كاملًا للمحادثات)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: رجاءً اكتب كلمة السر للمتابعة:
deactivate_account_submit Deactivate Account ألغِ تفعيل الحساب
deactivate_account_title Deactivate Account ألغِ تفعيل الحساب
decline Decline
delete Delete احذف
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
device_information Session information معلومات الجهاز
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_current_device Current session
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
تطلب هذه العملية تخويلا إضافيا. رجاءً أدخِل كلمة السر للمتابعة.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

New source string 4 years ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
deactivate_account_content
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 943