The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

// DM with $NAME, $LAST_ACTIVITY_TIMESTAMP $LAST_MESSAGE
recent-rooms.accessibility-label.dm
English
DM with %@, %@ %@
24/170
Key English Persian State
login.form.password Password رمز عبور
login.form.homeserver Homeserver کارساز خانگی
login.form.homeserver-optional-explanation Homeserver is optional if you're using matrix.org. سرور خانه اختیاری است اگر از matrix.org استفاده می‌کنید.
login.sign-in Sign in ورود
login.open-registration-prompt Don't have an account yet? هنوز حساب کاربری ندارید؟
login.register-not-yet-implemented Registering for new accounts is not yet implemented. ثبت نام حساب‌های جدید هنوز انجام نشده است.
login.failure-back-to-login Back to Login برگشت به ورود
loading.1 Reticulating splines در حال اتصال ارتباط
loading.2 Discomfrobulating messages پیام‌های آزار دهنده
loading.3 Logging in ورود
loading.4 Restoring session بازیابی نشست
loading.cancel Cancel لغو
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings تنظیمات
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation گفتگوی جدید
recent-rooms.new-message-placeholder New Message پیام جدید
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ پیام مستقیم به %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ اتاق %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u پیام جدید
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations دعوت‌نامه‌های معلق
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? نپذیرفتن دعوت‌نامه؟
recent-rooms.rooms.header Rooms اتاق‌ها
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room ترک اتاق
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. آیا برای خروج از '%@' اطمینان دارید؟ این عمل غیرقابل بازگشت است.
room.attachment.select-type Send attachment ارسال پیوست
room.attachment.type-photo Photo عکس
room.remove.title Remove? حذف؟
room.remove.message Are you sure you want to remove this message? آیا از حذف این پیام مطمئنید؟
room.remove.action Remove حذف
room.invitation.fallback-title New Conversation مکالمه جدید
room.invitation.join-alert.title Join Conversation? پیوستن به گفتگو؟
room.invitation.join-alert.message Accept invitation to join '%@'? دعوت‌نامه عضویت '%@' را می‌پذیرید؟
Key English Persian State
login.sign-in Sign in ورود
login.welcome-header Welcome to خوش آمدید به
login.welcome-message Sign in to your account to get started. برای شروع به اکانت خود وارد شوید.
new-conversation.alert-failed Failed To Start Chat شروع گفتگو ناموفق بود
new-conversation.cancel Cancel لغو
new-conversation.create-room Start Chat شروع گفتوگو
new-conversation.done Done انجام شد
new-conversation.edit Edit ویرایش
new-conversation.for-example For example برای مثال
new-conversation.public-room Public Room اتاق عمومی
new-conversation.room-name Room Name نام اتاق
new-conversation.title-chat New Chat گفتگوی جدید
new-conversation.title-room New Room اتاق جدید
new-conversation.username-placeholder Matrix ID آی دی ماتریکس
reaction-picker.title Tap on an emoji to send that reaction. روی ایموجی تپ کنید تا واکنش ارسال شود.
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ پیام مستقیم به %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation گفتگوی جدید
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages %u پیام جدید
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ اتاق %@, %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings تنظیمات
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. آیا برای خروج از '%@' اطمینان دارید؟ این عمل غیرقابل بازگشت است.
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room ترک اتاق
recent-rooms.new-message-placeholder New Message پیام جدید
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations دعوت‌نامه‌های معلق
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? نپذیرفتن دعوت‌نامه؟
recent-rooms.rooms.header Rooms اتاق‌ها
room.attachment.select-type Send attachment ارسال پیوست
room.attachment.type-photo Photo عکس
room.invitation.fallback-title New Conversation مکالمه جدید
room.invitation.join-alert.join-button Join پیوستن

Loading…

User avatar mmehdishafiee

New translation

Nio / NioPersian

DM with %@, %@ %@
پیام مستقیم به %@, %@ %@
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
recent-rooms.accessibility-label.dm
Source string comment
// DM with $NAME, $LAST_ACTIVITY_TIMESTAMP $LAST_MESSAGE
String age
a year ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Nio/Supporting Files/fa.lproj/Localizable.strings, string 19