The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

new-conversation.title-chat
English
New Chat
17/100
Key English Arabic State
event.room-power-level.change-self %@ changed their power level from %@ to %@ لَقَد غَيَّرَ %@ مُستَوى قُوَّتُه مِن %@ إلى %@
event.room-power-level.change-other %@ changed the power level of %@ from %@ to %@ لَقَد غَيَّرَ %@ مُستَوى قُوَّتُه لِـ%@ مِن %@ إلى %@
event.redaction.redact-self Message removed by %@ رِسَالَة مُزَالَة بِواسِطَة %@
event.redaction.redact-other %@ removed %@'s message لَقَد أزالَ %@ رِسالةَ %@
event.edited edited تَمَّ تَحرِيرُه
event.context-menu.add-reaction Add Reaction إضافَةُ رَدِّ فِعل
event.context-menu.reply Reply رَدّ
event.context-menu.edit Edit تَحرير
event.context-menu.remove Remove إزالَة
reaction-picker.title Tap on an emoji to send that reaction. اُنقُر عَلَى رَمز تَعبِيرِيِ لِإرسَال رَدّ الفِعل هَذَا.
settings.title Settings الإعدَادَات
settings.accent-color Accent Color لَونُ التَّمييز
settings.app-icon App Icon أيقُونَةُ التَّطبيق
settings.log-out Log Out تَسجِيلُ الخُرُوج
settings.dismiss Done تَمّ
new-conversation.title-chat New Chat مُحادَثَة جَديدَة
new-conversation.title-room New Room غُرفَة جَديدَة
new-conversation.username-placeholder Matrix ID مُعَرِّف Matrix
new-conversation.for-example For example عَلَى سَبِيلِ المِثَال
new-conversation.room-name Room Name اِسم الغُرفَة
new-conversation.public-room Public Room غُرفَة عَامَّة
new-conversation.create-room Start Chat بَدء مُحادَثَة
new-conversation.alert-failed Failed To Start Chat فَشَلَ بَدء مُحادَثَة
new-conversation.cancel Cancel إلغَاء
new-conversation.edit Edit تَحرير
new-conversation.done Done تَمّ
Key English Arabic State
login.form.password Password كَلِمَةُ المُرُور
login.form.username Username اِسمُ المُستَخدِم
login.open-registration-prompt Don't have an account yet? لَيسَ لَدَيكَ حِسَابٌ حَتَّى الآنَ؟
login.register-not-yet-implemented Registering for new accounts is not yet implemented. عَمَلِيَّةُ التَّسجِيل لِلحُصُول عَلَى حِسابات جَدِيدَة لَم تُنَفَّذ بَعدَ.
login.sign-in Sign in تَسجيلُ الدُّخُول
login.welcome-header Welcome to مَرحبًا بِكَ فِي
login.welcome-message Sign in to your account to get started. سَجِّلِ الدُّخُولَ إلى حِسابِك لِلبَدء.
new-conversation.alert-failed Failed To Start Chat فَشَلَ بَدء مُحادَثَة
new-conversation.cancel Cancel إلغَاء
new-conversation.create-room Start Chat بَدء مُحادَثَة
new-conversation.done Done تَمّ
new-conversation.edit Edit تَحرير
new-conversation.for-example For example عَلَى سَبِيلِ المِثَال
new-conversation.public-room Public Room غُرفَة عَامَّة
new-conversation.room-name Room Name اِسم الغُرفَة
new-conversation.title-chat New Chat مُحادَثَة جَديدَة
new-conversation.title-room New Room غُرفَة جَديدَة
new-conversation.username-placeholder Matrix ID مُعَرِّف Matrix
reaction-picker.title Tap on an emoji to send that reaction. اُنقُر عَلَى رَمز تَعبِيرِيِ لِإرسَال رَدّ الفِعل هَذَا.
recent-rooms.accessibility-label.dm DM with %@, %@ %@ تَرَاسُلٌ مُبَاشِرَةٌ مَعَ %@، %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.new-conversation New Conversation مُحادَثَة جَديدَة
recent-rooms.accessibility-label.new-message-badge %u new messages عَدَد %u رِسَالَة جَدِيدَة
recent-rooms.accessibility-label.room Room %@, %@ %@ غُرفَة %@، %@ %@
recent-rooms.accessibility-label.settings Settings الإعدَادَات
recent-rooms.leave.alert-body Are you sure you want to leave '%@'? This action cannot be undone. هَل أنتَ مُتَأكِّدٌ أنَّكَ تُرِيدُ مُغادَرَة '٪@'؟ لَا يُمكِنُ التَّرَاجُعُ عَن هَذَا الإِجرَاء.
recent-rooms.leave.alert-title Leave Room مُغادَرَة الغُرفَة
recent-rooms.new-message-placeholder New Message رِسَالَة جَديدَة
recent-rooms.pending-invitations.header Pending Invitations الدَّعَوَاتُ المُعَلَّقَة
recent-rooms.pending-invitations.leave.alert-title Reject Invitation? رَفضُ الدَعوَة؟
recent-rooms.rooms.header Rooms الغُرَف

Loading…

User avatar zer0-x

New translation

Nio / NioArabic

New Chat
مُحادَثَة جَديدَة
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
Chat مُحادَثَة Nio
group chat مُحادَثَة جَماعِيَّة Nio

Source information

Key
new-conversation.title-chat
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Nio/Supporting Files/ar.lproj/Localizable.strings, string 79