Translation

deactivate_account_informations_part5
English
If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
404/3410
Key English Vietnamese State
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Điều này có thể bị vô hiệu hóa bất cứ lúc nào từ cài đặt.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS ĐIỀU KHOẢN MÁY CHỦ XÁC THỰC
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS ĐIỀU KHOẢN TRÌNH QUẢN LÝ TÍCH HỢP
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Điều này sẽ cho phép ai đó tìm thấy bạn nếu họ có số điện thoại hoặc email của bạn được lưu trong danh bạ điện thoại của họ.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Điều này sẽ cho phép bạn dùng các bot, bridge, widget và gói sticker.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Máy chủ xác thực
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Trình quản lý tích hợp
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Một máy chủ xác thực giúp bạn tìm thấy các danh bạ của bạn, bằng cách tra cứu các số điện thoại hoặc email của họ, để thấy nếu họ đã có một tài khoản chưa.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Trình quản lý tích hợp cho phép bạn thêm các tính năng từ các bên thứ ba.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Kiểm tra để chấp nhận %@
deactivate_account_title Deactivate Account Hủy kích hoạt tài khoản
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn sẽ không sử dụng được vĩnh viễn. Bạn sẽ không thể đăng nhập, và không ai sẽ có thể đăng ký cùng ID người dùng. Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn rời khỏi tất cả phòng nó đang tham gia, và sẽ xóa chi tiết tài khoản của bạn khỏi máy chủ xác thực.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Hành động này là không thể đảo ngược
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Đang hủy kích hoạt tài khoản của bạn.
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. Không phải do mặc định làm cho chúng tôi quên các tin nhắn bạn vừa gửi.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Nếu bạn muốn chúng tôi quên các tin nhắn của bạn, vui lòng đánh dấu vào ô bên dưới

Khả năng hiển thị tin nhắn trong Matrix là tương tự như email. Việc quên các tin nhắn của bạn nghĩa là các tin nhắn bạn vừa gửi sẽ không được chia sẻ với các người dùng mới hoặc chưa được đăng ký, nhưng các người dùng đã đăng ký, người đã có quyền truy cập vào các tin nhắn này, vẫn sẽ truy cập được vào bản sao của họ.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Vui lòng quên tất cả tin nhắn tôi vừa gửi khi tài khoản của tôi bị hủy kích hoạt (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Cảnh báo
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : điều này sẽ làm cho các người dùng trong tương lai thấy một khung cảnh không đầy đủ của các cuộc hội thoại)
deactivate_account_validate_action Deactivate account Hủy kích hoạt tài khoản
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Hủy kích hoạt tài khoản
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Để tiếp tục, vui lòng nhập mật khẩu của bạn
rerequest_keys_alert_title Request Sent Yêu cầu đã gửi
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Vui lòng khởi chạy %@ trên một thiết bị khác mà có thể giải mã tin nhắn vì vậy nó có thể gửi các khóa đến thiết bị này.
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup Sao lưu bảo mật
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Bảo vệ chống lại việc mất truy cập vào các tin nhắn và dữ liệu mã hóa bằng việc sao lưu các khóa mã hóa trên máy chủ của bạn.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key Sử dụng khóa bảo mật
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Tạo một khóa bảo mật để lưu trữ ở đâu đó an toàn như trình quản lý mật khẩu hoặc một két sắt.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase Sử dụng một chuỗi bảo mật
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_info Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Nhập một chuỗi bí mật chỉ bạn biết, và tạo một khóa để sao lưu.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_title A backup for messages already exists Một bản sao cho các tin nhắn đã tồn tại
Key English Vietnamese State
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_title New Room Phòng mới
create_room_type_private Private Room (invite only) Phòng riêng
create_room_type_public Public Room (anyone) Phòng công cộng
create_room_type_restricted Space members
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Xác minh các thiết bị khác của bạn dễ dàng hơn
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Thiết lập mã hóa
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Vui lòng quên tất cả tin nhắn tôi vừa gửi khi tài khoản của tôi bị hủy kích hoạt (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Cảnh báo
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : điều này sẽ làm cho các người dùng trong tương lai thấy một khung cảnh không đầy đủ của các cuộc hội thoại)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn sẽ không sử dụng được vĩnh viễn. Bạn sẽ không thể đăng nhập, và không ai sẽ có thể đăng ký cùng ID người dùng. Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn rời khỏi tất cả phòng nó đang tham gia, và sẽ xóa chi tiết tài khoản của bạn khỏi máy chủ xác thực.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Hành động này là không thể đảo ngược
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Đang hủy kích hoạt tài khoản của bạn.
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. Không phải do mặc định làm cho chúng tôi quên các tin nhắn bạn vừa gửi.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Nếu bạn muốn chúng tôi quên các tin nhắn của bạn, vui lòng đánh dấu vào ô bên dưới

Khả năng hiển thị tin nhắn trong Matrix là tương tự như email. Việc quên các tin nhắn của bạn nghĩa là các tin nhắn bạn vừa gửi sẽ không được chia sẻ với các người dùng mới hoặc chưa được đăng ký, nhưng các người dùng đã đăng ký, người đã có quyền truy cập vào các tin nhắn này, vẫn sẽ truy cập được vào bản sao của họ.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Để tiếp tục, vui lòng nhập mật khẩu của bạn
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Hủy kích hoạt tài khoản
deactivate_account_title Deactivate Account Hủy kích hoạt tài khoản
deactivate_account_validate_action Deactivate account Hủy kích hoạt tài khoản
decline Decline Từ chối
default default mặc định
delete Delete Xoá
deselect_all Deselect All
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Thao tác này yêu cầu xác thực bổ sung.
Để tiếp tục, vui lòng nhập mật khẩu của bạn.
device_details_delete_prompt_title Authentication Xác thực
device_details_identifier ID
ID Thiết bị
device_details_last_seen Last seen
Lần cuối nhìn thấy
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Tên

Loading…

User avatar tuyen.dinh

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSVietnamese

If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Nếu bạn muốn chúng tôi quên các tin nhắn của bạn, vui lòng đánh dấu vào ô bên dưới

Khả năng hiển thị tin nhắn trong Matrix là tương tự như email. Việc quên các tin nhắn của bạn nghĩa là các tin nhắn bạn vừa gửi sẽ không được chia sẻ với các người dùng mới hoặc chưa được đăng ký, nhưng các người dùng đã đăng ký, người đã có quyền truy cập vào các tin nhắn này, vẫn sẽ truy cập được vào bản sao của họ.
2 years ago
Browse all component changes
User avatar deleted-1629

Source string comment

See: deactivate_account_content of Element Android project

2 years ago

Things to check

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Comments

There is 1 comment for this string.

View

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
deactivate_account_informations_part5
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 1136