Translation

call_video_with_user
English
Video call with %@
18/180
Key English Swedish State
call_connecting Connecting… Ansluter…
call_ringing Ringing… Ringer…
call_ended Call ended Samtal avslutat
incoming_video_call Incoming Video Call Inkommande videosamtal
incoming_voice_call Incoming Voice Call Inkommande röstsamtal
call_invite_expired Call Invite Expired Samtalsinbjudan har löpt ut
call_remote_holded %@ held the call %@ parkerade samtalet
call_holded You held the call Du parkerade samtalet
call_more_actions_hold Hold Parkera
call_more_actions_unhold Resume Återuppta
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Byt ljudenhet
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Enhetshögtalare
call_more_actions_transfer Transfer Överför
call_more_actions_dialpad Dial pad Knappsats
call_voice_with_user Voice call with %@ Röstsamtal med %@
call_video_with_user Video call with %@ Videosamtal med %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Rådfrågar %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Överför till %@
ssl_trust Trust Lita
ssl_logout_account Logout Logga ut
ssl_remain_offline Ignore Ignorera
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingeravtryck (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunde inte verifiera fjärrserverns identitet.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Det kan betyda att någon genskjuter din trafik eller att din telefon inte litar på certifikatet från fjärrservern.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Om serveradministratören har sagt att detta förväntas, kolla att fingeravtrycket nedan matchar det fingeravtryck som de tillhandahåller.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikatet har ändrats från ett som din telefon litade på. Detta är MYCKET OVANLIGT. Det rekommenderas att du INTE ACCEPTERAR detta nya certifikat.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikatet har ändrats från ett som din telefon litade på till ett som inte är betrott. Servern kan ha förnyat sitt certifikat. Kontakta serveradministratören för det förväntade fingeravtrycket.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Acceptera ENDAST certifikatet om serveradministratören har publicerat ett fingeravtryck som matchar ovanstående.
pill_room_fallback_display_name Space/Room Utrymme/rum
pill_message Message Meddelande
pill_message_from Message from %@ Meddelande från %@
Key English Swedish State
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Vänligen be administratören för hemservern %@ att konfigurera en TURN-server för att samtal ska funka tillförlitligt.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativt kan du testa den offentliga servern på %@, men det här är inte lika tillförlitligt och det delar din IP-adress med den servern. Du kan också hantera detta i inställningarna
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Samtalet misslyckades p.g.a. felkonfigurerad server
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Försök att använda %@
call_remote_holded %@ held the call %@ parkerade samtalet
call_ringing Ringing… Ringer…
call_transfer_contacts_all All Alla
call_transfer_contacts_recent Recent Nyliga
call_transfer_dialpad Dial pad Knappsats
call_transfer_error_message Call transfer failed Samtalsöverföring misslyckades
call_transfer_error_title Error Fel
call_transfer_title Transfer Överför
call_transfer_to_user Transfer to %@ Överför till %@
call_transfer_users Users Användare
call_unsupported_matrix_rtc_call Unsupported call. The new Element X app is needed to join this call. Samtal stöds inte. Nya Element X-appen behövs för att gå med i det här samtalet.
call_video_with_user Video call with %@ Videosamtal med %@
call_voice_with_user Voice call with %@ Röstsamtal med %@
camera Camera Kamera
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ verkar inte vara behörig att använda kameran, vänligen ändra integritetsinställningarna
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Videosamtal kräver åtkomst till kameran men %@ är inte behörig att använda den
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Kameran är inte tillgänglig på din enhet
cancel Cancel Avbryt
cancel_download Cancel Download Avbryt nedladdning
cancel_upload Cancel Upload Avbryt uppladdning
capture_media Take Photo/Video Ta bild/video
close Close Stäng
collapse collapse fäll in
confirm Confirm Bekräfta
contact_local_contacts Local Contacts Lokala kontakter
contact_mx_users Matrix Users Matrixanvändare

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Swedish
conference call gruppsamtal Element iOS

Source information

Key
call_video_with_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sv.lproj/Vector.strings, string 2405