Translation

event_formatter_widget_removed_by_you
English
You removed the widget: %@
25/260
Key English Italian State
event_formatter_call_you_declined Call declined Chiamata rifiutata
event_formatter_call_missed_voice Missed voice call Telefonata persa
event_formatter_call_missed_video Missed video call Videochiamata persa
event_formatter_call_connection_failed Connection failed Connessione fallita
event_formatter_call_back Call back Richiama
event_formatter_call_decline Decline Rifiuta
event_formatter_call_answer Answer Rispondi
event_formatter_call_retry Retry Riprova
event_formatter_call_end_call End call Termina chiamata
event_formatter_group_call Group call Chiamata di gruppo
event_formatter_group_call_join Join Entra
event_formatter_group_call_leave Leave Esci
event_formatter_group_call_incoming %@ in %@ %@ in %@
event_formatter_message_deleted Message deleted Messaggio eliminato
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ Hai aggiunto il widget: %@
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ Hai rimosso il widget: %@
event_formatter_jitsi_widget_added_by_you You added VoIP conference Hai aggiunto la conferenza VoIP
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Hai rimosso la conferenza VoIP
or or o
you You Tu
today Today Oggi
yesterday Yesterday Ieri
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. La connessione a internet sembra essere assente.
network_offline_title You're offline Sei offline
network_offline_message You're offline, check your connection. Sei offline, controlla la tua connessione.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Non riesco a connettermi all'Homeserver.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Stanze pubbliche (in %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? L'applicazione è andata in crash l'ultima volta. Desideri aprire la schermata di segnalazione del crash?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Sembra che tu stia scuotendo il dispositivo con rabbia. Vuoi aprire la schermata di segnalazione errore?
do_not_ask_again Do not ask again Non chiedere più
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ non ha il permesso di usare la fotocamera. Modifica le impostazioni di privacy
Key English Italian State
event_formatter_group_call_incoming %@ in %@ %@ in %@
event_formatter_group_call_join Join Entra
event_formatter_group_call_leave Leave Esci
event_formatter_jitsi_widget_added VoIP conference added by %@ Conferenza VoIP aggiunta da %@
event_formatter_jitsi_widget_added_by_you You added VoIP conference Hai aggiunto la conferenza VoIP
event_formatter_jitsi_widget_removed VoIP conference removed by %@ Conferenza VoIP rimossa da %@
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Hai rimosso la conferenza VoIP
event_formatter_member_updates %tu membership changes %tu cambi d'appartenenza
event_formatter_message_deleted Message deleted Messaggio eliminato
event_formatter_message_edited_mention (edited) (modificato)
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys Richiedi nuovamente le chiavi di crittografia
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. dalle tue altre sessioni.
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ %@ widget aggiunto da %@
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ Hai aggiunto il widget: %@
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ %@ widget rimosso da %@
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ Hai rimosso il widget: %@
existing Existing Esistente
external_link_confirmation_message The link %@ is taking you to another site: %@

Are you sure you want to continue?
Il collegamento %@ ti porterà in un altro sito: %@

Sei sicuro di voler continuare?
external_link_confirmation_title Double-check this link Controlla bene questo collegamento
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Puoi preferire in diversi modi - il più veloce è tenendo premuto. Tocca la stella e appariranno qui automaticamente per tenerle al sicuro.
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Stanze e persone preferite
file_upload_error_title File upload Caricamento File
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Tipo di File non supportato.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Trova i tuoi contatti
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Può essere disattivato in qualsiasi momento dalle impostazioni.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Impossibile connettersi al server d'identità.
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Lascia che %@ mostri i tuoi contatti per poter iniziare subito a chattare con chi conosci già.
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Inizia elencando i tuoi contatti
format_time_d d d
format_time_h h h

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

You removed the widget: %@
Hai rimosso il widget: %@
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_formatter_widget_removed_by_you
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1008