Translation

group_details_rooms
English
Rooms
6/100
Key English Italian State
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Consiglia stanza
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Segna una stanza come consigliata in uno spazio
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Le stanze consigliate vengono sponsorizzate ai membri dello spazio come buone.
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Inviami notifiche per
room_notifs_settings_all_messages All Messages Tutti i messaggi
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Solo menzioni e parole chiave
room_notifs_settings_none None Niente
room_notifs_settings_done_action Done Fatto
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Annulla
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Puoi gestire le notifiche nelle %@
room_notifs_settings_account_settings Account settings impostazioni dell'account
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Nota che le notifiche per menzioni e parole chiave non sono disponibili nelle stanze cifrate su mobile.
group_details_title Community Details Dettagli comunità
group_details_home Home Home
group_details_people People Persone
group_details_rooms Rooms Stanze
group_home_one_member_format 1 member 1 membro
group_home_multi_members_format %tu members %tu membri
group_home_one_room_format 1 room 1 stanza
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu stanze
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ ti ha invitato/a ad unirti a questa comunità
group_participants_add_participant Add participant Aggiungi membri
group_participants_leave_prompt_title Leave group Lascia la stanza
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Sei sicuro di voler uscire dalla stanza?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Conferma
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Sei sicuro di voler rimuovere %@ da questa chat?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Conferma
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Sei sicuro di voler invitare %@ in questa stanza?
group_participants_filter_members Filter community members Filtra i membri della comunità
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Cerca / invita per ID utente o nome
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Invito fallito
Key English Italian State
file_upload_error_title File upload Caricamento File
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Tipo di File non supportato.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Trova i tuoi contatti
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Può essere disattivato in qualsiasi momento dalle impostazioni.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Impossibile connettersi al server d'identità.
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Lascia che %@ mostri i tuoi contatti per poter iniziare subito a chattare con chi conosci già.
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Inizia elencando i tuoi contatti
format_time_d d d
format_time_h h h
format_time_m m m
format_time_s s s
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Per continuare ad usare l'Homeserver %@ devi leggere e accettare i termini e le condizioni di utilizzo.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Leggi adesso
group_details_home Home Home
group_details_people People Persone
group_details_rooms Rooms Stanze
group_details_title Community Details Dettagli comunità
group_home_multi_members_format %tu members %tu membri
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu stanze
group_home_one_member_format 1 member 1 membro
group_home_one_room_format 1 room 1 stanza
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ ti ha invitato/a ad unirti a questa comunità
group_invite_section INVITES INVITI
group_participants_add_participant Add participant Aggiungi membri
group_participants_filter_members Filter community members Filtra i membri della comunità
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Cerca / invita per ID utente o nome
group_participants_invited_section INVITED INVITATI
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' ID malformato. Dovrebbe essere ID Matrix come '@localpart:domain'
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Invito fallito
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Sei sicuro di voler invitare %@ in questa stanza?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Rooms
Stanze
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
group_details_rooms
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 945