The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

directory_search_rooms
English
%d rooms
9/100
Key English Chinese (Traditional) State
tab_title_search_messages MESSAGES 訊息
tab_title_search_people PEOPLE 聯絡人
tab_title_search_files FILES 檔案
room_recents_join JOIN 加入
room_recents_directory DIRECTORY 目錄
room_recents_favourites FAVORITES 最愛
room_recents_conversations ROOMS 聊天室
room_recents_low_priority LOW PRIORITY 低優先度
room_recents_invites INVITES 邀請
room_recents_start_chat Start chat 開始聊天
room_recents_create_room Create room 新建聊天室
room_recents_join_room Join room 加入聊天室
room_recents_join_room_title Join a room 加入聊天室
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias 輸入聊天室 ID 或聊天室別名
directory_search_results_title Browse directory 瀏覽目錄
directory_search_rooms 1 room %1$d 個聊天室
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s 有 %1$d 個聊天室匹配 “%2$s”
directory_searching_title Searching directory… 正在搜尋目錄……
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) 所有訊息(通知並震動)
room_settings_all_messages All messages 所有訊息
room_settings_mention_only Mentions only 僅限提及
room_settings_mute Mute 靜音
room_settings_favourite Favourite 我的最愛
room_settings_de_prioritize De-prioritize 降低優先順序
room_settings_direct_chat Direct Chat 私人訊息
room_settings_leave_conversation Leave Conversation 離開對話
room_settings_forget Forget 忘記
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut 添加主熒幕快捷方式
room_sliding_menu_messages Messages 訊息
room_sliding_menu_settings Settings 設定
room_sliding_menu_version Version 版本
Key English Chinese (Traditional) State
devices_details_dialog_title Session information 工作階段資訊
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen 上次上線
devices_details_name_title Public Name 公開名稱
devices_other_devices Other sessions 其他工作階段
dialog_title_confirmation Confirmation 確認
dialog_title_error Error 錯誤
dialog_title_third_party_licences Third party licences 第三方開放原始碼授權
dialog_title_warning Warning 警告
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. 如要繼續使用此 %1$s 主伺服器,您必須同意該合約條款。
dialog_user_consent_submit Review now 現在檢視
direct_chats_header Conversations 聊天
directory_searching_title Searching directory… 正在搜尋目錄……
directory_search_results_title Browse directory 瀏覽目錄
directory_search_rooms 1 room %1$d 個聊天室
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s 有 %1$d 個聊天室匹配 “%2$s”
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server 在 %s 伺服器上的所有聊天室
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded 伺服器可能不可用或超載
directory_server_native_rooms All native %s rooms 所有本地 %s 聊天室
directory_server_placeholder Homeserver URL 家伺服器 URL
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from 輸入一個主伺服器來列出所有公開聊天室
directory_title Directory 目錄
direct_room_filter_hint Filter by username or ID… 透過使用者名稱或 ID 過濾……
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server. 找不到結果,在伺服器上使用透過 matrix ID 新增。
direct_room_start_search Start typing to get results 開始輸入以取得結果
disable Disable 停用
disconnect Disconnect 斷線
disconnect_identity_server Disconnect identity server 取消連線到身份識別伺服器
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? 從身份識別伺服器 %s 斷線?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android %1$d 個聊天室
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android %1$d 個聊天室
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application %1$d 個聊天室
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application %1$d 個聊天室

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Java format

Following format strings are missing: %d
Following format strings are extra: %1$d

Reset

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
directory_search_rooms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 441