The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verify_new_session_notice
English
Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
85/820
Key English Polish State
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Czy chcesz wysłać załącznik do %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Wyślij obraz w oryginalnym rozmiarze
delete_event_dialog_title Confirm Removal Potwierdź Usunięcie
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Jesteś pewny(-na), że chcesz usunąć to wydarzenie? Jeżeli usuniesz nazwę pokoju lub zmienisz temat, wciąż będzie możliwe cofnięcie zmiany.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Podaj przyczynę
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Przyczyna reakcji
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Wydarzenie usunięte przez użytkownika, przyczyna: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Wydarzenie moderowane przez administratora pokoju, przyczyna: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Klucze są już aktualne!
login_mobile_device_riotx RiotX Android RiotX Android
settings_key_requests Key Requests Prośby o klucze
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Odblokuj historię zaszyfrowanych wiadomości
refresh Refresh Odśwież
new_session New login. Was this you?
new_session_review Tap to review & verify
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Użyj tej sesji do weryfikacji nowej, nadając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me To nie ja
verify_new_session_compromized Your account may be compromised
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings.
verification_cancelled Verification Cancelled
recovery_passphrase Recovery Passphrase
message_key Message Key
account_password Account Password
set_recovery_passphrase Set a %s
generate_message_key Generate a Message Key
confirm_recovery_passphrase Confirm %s
enter_account_password Enter your %s to continue.
Key English Polish State
verification_scan_their_code Scan their code Zeskanuj ich kod
verification_sent Verification Sent Żądanie weryfikacji wysłane
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Użyj klucza odzyskiwania lub hasła
verification_verified_user Verified %s Zweryfikowano %s
verification_verify_device Verify this session Zweryfikuj tą sesję
verification_verify_device_manually Manually verify Zweryfikuj ręcznie
verification_verify_user Verify %s Zweryfikuj %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Jeżeli nie możesz zeskanować kodu powyżej, zweryfikuj porównując krótki, unikalny ciąg emoji.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Zweryfikuj za pomocą Emoji
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Sesja nie jest w stanie podzielić się weryfikacją z innymi sesjami.
Weryfikacja zostanie zapisana lokalnie i udostępniona w przyszłych wersjach aplikacji.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Użyj tej sesji do weryfikacji nowej, nadając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me To nie ja
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Zweryfikuj użytkownika poprzez potwierdzenie unikalnego ciągu emoji, w tym samym porządku na jego ekranie.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Dla najlepszego bezpieczeństwa, użyj innych zaufanych form komunikacji lub zrób to osobiście.
video_call_in_progress Video Call In Progress… Połączenie wideo trwa…
view_decrypted_source View Decrypted Source Wyświetl odszyfrowane źródło
view_source View Source Wyświetl źródło
widget_creation_failure Widget creation has failed Utworzenie widżetu nie powiodło się
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Czy na pewno chcesz usunąć widżet z tego pokoju?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Nie udało się wysłać prośby.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Parametr jest niepoprawny.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Brakuje wymaganego parametru.

Loading…

Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
Użyj tej sesji do weryfikacji nowej, nadając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verify_new_session_notice
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1605