The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_resend_unsent_messages
English
Resend unsent messages
37/220
Key English Indonesian State
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Masukkan satu atau lebih alamat email atau ID Matrix
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Email atau ID Matrix
room_menu_search Search Cari
room_one_user_is_typing %s is typing… %s sedang mengetik…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s sedang mengetik…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & lainnya sedang mengetik…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Kirim pesan terenkripsi…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Kirim pesan (tidak terenkripsi)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Kirim balasan terenkripsi…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Kirim balasan (tidak terenkripsi)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Sambungan dengan server terputus.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Pesan tidak terkirim. %1$s or %2$s sekarang?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Pesan tidak terkirim akibat kehadiran perangkat tidak dikenal. %1$s or %2$s sekarang?
room_prompt_resend Resend all Kirim ulang semua
room_prompt_cancel Cancel all Batalkan semua
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Kirim ulang pesan yang belum terkirim
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Hapus pesan yang belum terkirim
room_message_file_not_found File not found Berkas tidak ditemukan
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Anda belum mendapat permisi untuk mengirim di ruang ini
room_new_messages_notification 1 new message %d pesan baru
ssl_trust Trust Percaya
ssl_do_not_trust Do not trust Tidak percaya
ssl_logout_account Logout Keluar
ssl_remain_offline Ignore Abaikan
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Sidik jari (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Tidak dapat memastikan identitas remote server.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ini bisa terjadi ketika seseorang sedang mensabotase arus data Anda, atau perangkat Anda tidak percaya terhadap sertifikat remote server.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Apabila administrator server telah menyatakan ini memang akan terjadi, pastikan sidik jari berikut cocok dengan sidik jari yang mereka sediakan.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikat ini tidak lagi sesuai dengan yang dipercayai oleh perangkat Anda sebelumnya. Ini SANGAT JANGGAL. Kami rekomendasikan Anda untuk TIDAK MENERIMA sertifikat baru ini.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Terdapat perubahan sertifikat yang tidak lagi dipercayai perangkat. Server mungkin telah memperbaharui sertifikatnya. Hubungi administrator server untuk pencocokan sidik jari.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Hanya terima sertifikat ini apabila administrator server telah menerbitkan sidik jari yang cocok dengan yang tertera di atas.
Key English Indonesian State
room_profile_section_security Security
room_profile_section_security_learn_more Learn more
room_prompt_cancel Cancel all Batalkan semua
room_prompt_resend Resend all Kirim ulang semua
room_recents_conversations ROOMS RUANG
room_recents_create_room Create room Buat ruang
room_recents_directory DIRECTORY DIREKTORI
room_recents_favourites FAVORITES FAVORIT
room_recents_invites INVITES UNDANGAN
room_recents_join JOIN GABUNG
room_recents_join_room Join room Gabung ke ruang
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Ketik id atau alias ruang
room_recents_join_room_title Join a room Gabung ke ruang
room_recents_low_priority LOW PRIORITY PRIORITAS RENDAH
room_recents_start_chat Start chat Mulai percakapan
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Kirim ulang pesan yang belum terkirim
rooms Rooms Ruang
rooms_directory_header Room directory Direktori ruang
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Tambahkan Shortcut pada Homescreen
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) ID komunitas baru (misalnya +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Alamat baru (misalnya #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Anda tidak akan mendapat alamat utama untuk ruang ini.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Peringatan alamat utama
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Enkripsi dinonaktifkan untuk ruang ini.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Enkripsi diaktifkan untuk ruang ini.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Aktifkan enkripsi (peringatan: tidak lagi bisa dinonaktifkan!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' bukanlah format alias yang valid
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Format alias tidak valid
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Ruang ini tidak punya alamat lokal
room_settings_addresses_pref_title Addresses Alamat
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_resend_unsent_messages
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-id/strings.xml, string 394