The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

command_description_spoiler
English
Sends the given message as a spoiler
41/360
Key English Basque State
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate Desegoki gisa salatua
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can block him to hide his messages
Eduki hau desegoki gisa salatu da.

Ez baduzu erabiltzaile honen eduki gehiago ikusi nahi, bere mezuak ezkutatzeko blokeatu dezakezu
permissions_rationale_msg_keys_backup_export Riot needs permission to save your E2E keys on disk.

Please allow access on the next pop-up to be able to export your keys manually.
Riot-ek zure E2E gakoak diskoan gordetzeko baimena behar du.

Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan zure gakoak eskuz esportatu ahal izateko.
no_network_indicator There is no network connection right now Ez dago sare konexiorik orain
message_ignore_user Block user Blokeatu erabiltzailea
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Mezu guztiak (ozen)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Mezu guztiak
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Aipamenak besterik ez
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Mututu
room_list_quick_actions_settings Settings Ezarpenak
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites
room_list_quick_actions_leave Leave the room Atera gelatik
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s erabiltzaileak ez du aldaketarik egin
notice_member_no_changes_by_you You made no changes
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Emandako mezua izorraki gisa bidaltzen du
spoiler Spoiler Izorrakia
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Idatzi hitz gakoak erreakzio bat aurkitzeko.
no_ignored_users You are not ignoring any users Ez duzu erabiltzailerik ezikusten
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Sakatu luze gela batean aukera gehiago ikusteko
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s erabiltzaileak gela publikoa bihurtu du esteka dakien edonorentzat.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s erabiltzaileak gela soilik gonbidatuentzat bihurtu du.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only.
timeline_unread_messages Unread messages Irakurri gabeko mezuak
login_splash_title Liberate your communication Askatu zure komunikazioa
login_splash_text1 Chat with people directly or in groups Txateatu beste taldeetako jendearekin
login_splash_text2 Keep conversations private with encryption Mantendu elkarrizketak pribatu zifratzearekin
login_splash_text3 Extend & customise your experience Hedatu eta pertsonalizatu zure esperientzia
login_splash_submit Get started Hasi
login_server_title Select a server Hautatu zerbitzari bat
Key English Basque State
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Uneko irteerako talde saioa zifratutako gela batean baztertzera behartzen du
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Zifratutako gelatan onartzen da soilik
command_description_emote Displays action Ekintza bistaratzen du
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Id zehatz bat duen erabiltzailea oraingo gelara gonbidatzen du
command_description_join_room Joins room with given alias Gelara elkartzen da emandako ezizenarekin
command_description_kick_user Kicks user with given id Id zehatz bat duen erabiltzailea kanporatzen du
command_description_markdown On/Off markdown Markdown bai/ez
command_description_nick Changes your display nickname Zure pantaila-izena aldatzen du
command_description_op_user Define the power level of a user Zehaztu erabiltzaile baten botere maila
command_description_part_room Leave room Atera gelatik
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Mezua test arrunt gisa bidaltzen du, markdown den aztertu gabe
command_description_poll Creates a simple poll Inkesta sinplea sortzen du
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Emandako mezua ortzadarraren koloreekin bidaltzen du
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Emandako emote-a ortzadarraren koloreekin bidaltzen du
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Jarri ¯\_(ツ)_/¯ testu-soileko mezuaren aurretik
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Emandako mezua izorraki gisa bidaltzen du
command_description_topic Set the room topic Ezarri gelaren mintzagaia
command_description_unban_user Unbans user with given id Kendu debekua id zehatz bat duen erabiltzaileari
command_description_verify Request to verify the given userID Eskatu emandako erabiltzaile IDa egiaztatzea
command_error Command error Komandoaren errorea
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. "%s" komandoak parametro gehiago behar ditu, edo parametroren bat okerra da.
community_id Community Id Komunitatearen IDa
community_id_hint example adibidea
community_name Community name Komunitatearen izena
community_name_hint Example Adibidea
complete_security Complete Security Bete segurtasuna
compression_options Send as Bidali honela
compression_opt_list_choose Choose Hautatu
compression_opt_list_large Large Handia
compression_opt_list_medium Medium Ertaina

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_spoiler
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1319