The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

notice_room_third_party_revoked_invite
English
%1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
0/530
Key English Portuguese (Brazil) State
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). desconhedido (%s).
notice_end_to_end %1$s turned on end-to-end encryption (%2$s) %1$s ativou a criptografia ponta-a-ponta (%2$s)
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s solicitou uma conferência VoIP
notice_voip_started VoIP conference started A conferência VoIP começou
notice_voip_finished VoIP conference finished A conferência VoIP terminou
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (o avatar também foi alterado)
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s apagou o nome da sala
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s apagou o tópico da sala
notice_event_redacted Message removed
notice_event_redacted_by Message removed by %1$s
notice_event_redacted_with_reason Message removed [reason: %1$s]
notice_event_redacted_by_with_reason Message removed by %1$s [reason: %2$s]
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s atualizou o seu perfil %2$s
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s enviou um convite para que %2$s se junte à sala
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s aceitou o convite para %2$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Impossível descriptografar: %s **
notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. O dispositivo de quem enviou a mensagem não nos enviou as chaves para esta mensagem.
message_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
could_not_redact Could not redact Não foi possível apagar
unable_to_send_message Unable to send message Não foi possível enviar a mensagem
message_failed_to_upload Failed to upload image O envio da imagem falhou
network_error Network error Erro de conexão à internet
matrix_error Matrix error Erro no servidor Matrix
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to re-join an empty room. Ainda não é possível voltar a entrar em uma sala vazia.
encrypted_message Encrypted message Mensagem criptografada
medium_email Email address Endereço de email
medium_phone_number Phone number Número de telefone
reply_to_an_image sent an image. enviou uma imagem.
reply_to_a_video sent a video. enviou um vídeo.
Key English Portuguese (Brazil) State
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s iniciou uma chamada de voz.
notice_profile_change_redacted %1$s updated their profile %2$s %1$s atualizou o seu perfil %2$s
notice_requested_voip_conference %1$s requested a VoIP conference %1$s solicitou uma conferência VoIP
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s baniu %2$s
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s convidou %2$s
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation convite de %s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s convidou você
notice_room_join %1$s joined %1$s entrou
notice_room_kick %1$s kicked %2$s %1$s expulsou %2$s
notice_room_leave %1$s left %1$s saiu
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s alterou o nome desta sala para: %2$s
notice_room_name_removed %1$s removed the room name %1$s apagou o nome da sala
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s recusou o convite
notice_room_third_party_invite %1$s sent an invitation to %2$s to join the room %1$s enviou um convite para que %2$s se junte à sala
notice_room_third_party_registered_invite %1$s accepted the invitation for %2$s %1$s aceitou o convite para %2$s
notice_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s to join the room
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s alterou o tópico desta sala para: %2$s
notice_room_topic_removed %1$s removed the room topic %1$s apagou o tópico da sala
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s des-baniu %2$s
notice_room_update %s upgraded this room.
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. todas as pessoas que integram esta sala, a partir do momento em que foram convidadas.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. todas as pessoas que integram esta sala, a partir do momento em que entraram.
notice_room_visibility_shared all room members. todas as pessoas que integram esta sala.
notice_room_visibility_unknown unknown (%s). desconhedido (%s).
notice_room_visibility_world_readable anyone. qualquer pessoa.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s cancelou o convite de %2$s
notice_voip_finished VoIP conference finished A conferência VoIP terminou
notice_voip_started VoIP conference started A conferência VoIP começou
reply_to_a_file sent a file. enviou um arquivo.
reply_to_an_audio_file sent an audio file. enviou um arquivo de áudio.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_third_party_revoked_invite
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
matrix-sdk/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 44