The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

NOTot Verified
encryption_information_not_verified
English
Not Verified
14/120
Key English Basque State
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Esportatu E2E geletako gakoak
encryption_export_room_keys Export room keys Esportatu geletako gakoak
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Esportatu gakoak gailuko fitxategi batetara
encryption_export_export Export Esportatu
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Sortu esportatutako gakoak zifratzeko pasaesaldi bat. Pasaesaldi hori gakoak inportatzeko sartu beharko duzu.
encryption_export_saved_as The E2E room keys have been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
Gelako E2E gakoak '%s' helbidean gorde dira Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Zifratutako mezuak berreskuratzea
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Kudeatu gakoen babes-kopia
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Inportatu gelako E2E gakoak
encryption_import_room_keys Import room keys Inportatu gelako gakoak
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Inportatu gakoak gailuko fitxategi batetik
encryption_import_import Import Inportatu
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Zifratu egiaztatutako saioentzat besterik ez
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko saioetara saio honetatik.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key(s) imported with success. %1$d/%2$d gako ongi inportatu dira.
encryption_information_not_verified Not Verified EZ egiaztatuta
encryption_information_verified Verified Egiaztatuta
encryption_information_blocked Blacklisted Blokeatuta
encryption_information_unknown_device unknown session saio ezezaguna
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip ezezaguna
encryption_information_none none bat ere ez
encryption_information_verify Verify Egiaztatu
encryption_information_unverify Unverify Kendu egiaztaketa
encryption_information_block Blacklist Blokeatu
encryption_information_unblock Unblacklist Desblokeatu
encryption_information_verify_device Verify session Egiaztatu saioa
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Saio hau fidagarria dela egiaztatzeko, kontaktatu bere jabea beste medio bat erabiliz (adib. aurrez aurre edo telefonoz deituz) eta galdetu beraien saio honetarako erabiltzaile-ezarpenetan ikusten duen gakoa hemen beheko bera den:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Bat badator, sakatu beheko egiaztatu botoia. Ez badator bat, beste inor saioa atzematen dago eta zerrenda beltzean sartu beharko zenuke. Etorkizunean egiaztaketa metodoa hobetuko da.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Gakoak bat datozela egiaztatu dut
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Riotek orain muturretik muturrerako zifratzea onartzen du baina berriro hasi behar duzu saioa hau gaitzeko. Orain egin dezakezu edo gero aplikazioaren ezarpenetatik.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Gelan saio ezezagunak daude
Key English Basque State
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Inportatu gakoak gailuko fitxategi batetik
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritmoa
encryption_information_block Blacklist Blokeatu
encryption_information_blocked Blacklisted Blokeatuta
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Aldarrikatutako Ed25519 hatz-marka gakoa
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Curve25519 identitate gakoa
encryption_information_decryption_error Decryption error Deszifratze errorea
encryption_information_device_id ID IDa
encryption_information_device_info Event information Gertaeraren informazioa
encryption_information_device_key Session key Saioaren gakoa
encryption_information_device_name Public name Izen publikoa
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with) Izen publikoa (Zurekin komunikatzen den jendeak ikusi dezake)
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Ed25519 hatz-marka
encryption_information_name Public name Izen publikoa
encryption_information_none none bat ere ez
encryption_information_not_verified Not Verified EZ egiaztatuta
encryption_information_sender_device_information Sender session information Igorlearen saioaren informazioa
encryption_information_session_id Session ID Saioaren IDa
encryption_information_title End-to-end encryption information Muturretik muturrerako zifratzearen informazioa
encryption_information_unblock Unblacklist Desblokeatu
encryption_information_unknown_device unknown session saio ezezaguna
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip ezezaguna
encryption_information_unverify Unverify Kendu egiaztaketa
encryption_information_user_id User id Erabiltzaile IDa
encryption_information_verification Verification Egiaztaketa
encryption_information_verified Verified Egiaztatuta
encryption_information_verify Verify Egiaztatu
encryption_information_verify_device Verify session Egiaztatu saioa
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Saio hau fidagarria dela egiaztatzeko, kontaktatu bere jabea beste medio bat erabiliz (adib. aurrez aurre edo telefonoz deituz) eta galdetu beraien saio honetarako erabiltzaile-ezarpenetan ikusten duen gakoa hemen beheko bera den:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Bat badator, sakatu beheko egiaztatu botoia. Ez badator bat, beste inor saioa atzematen dago eta zerrenda beltzean sartu beharko zenuke. Etorkizunean egiaztaketa metodoa hobetuko da.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Not Verified
EZ egiaztatuta
7 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "EZ egiaztatuta".

Fix string

Reset

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_information_not_verified
Flags
java-format
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 770