View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_status_sent_message
English
Message sent
14/120
Key English Urdu State
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s، %2$s، %3$s اور %4$d دیگر
room_displayname_empty_room Empty room خالی کمرہ
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) خالی کمرہ (%s تھا)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
ابتائی ہموقتسازی:
خادم کے رد عمل کا منتظر…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
ابتائی ہموقتسازی:
بیانات تنزیل کررہا ہے…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
ابتائی ہموقتسازی:
کھاتہ درآمد کررہا ہے…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
ابتائی ہموقتسازی:
کرپٹو درآمد کررہا ہے
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
ابتائی ہموقتسازی:
کمرے درآمد کررہا ہے
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
ابتائی ہموقتسازی:
آپکی گفتگوئیں لاد رہا ہے
اگر آپ ڈھیروں کمروں میں شامل ہوئے ہیں، تو اس میں کچھ دیر لگ سکتی ہے
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
ابتائی ہموقتسازی:
مدعو کردہ کمرے درآمد کررہا ہے
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
ابتائی ہموقتسازی:
چھوڑے گئے کمرے درآمد کررہا ہے
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
ابتائی ہموقتسازی:
کھاتہ کے بیانات درآمد کررہا ہے
initial_sync_request_title Initial sync request ہموقتسازی کی ابتدائی درخواست
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} کو صاف کیسہ کرنے کی ضرورت ہے، مندرجہ ذیل وجہ کے سبب:
%s

غور کریں کہ یہ عمل اطلاقیے کا آغاز نو کریگا اور کچھ وقت لے سکتا ہے۔
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - کچھ صارفین کو غیر نظر انداز کردیا ہے
event_status_sent_message Message sent پیغام بھیج دیا
event_status_sending_message Sending message… پیغام بھیج رہا ہے…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s %1$s کی دعوت۔ وجہ: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s آپکی دعوت۔ وجہ: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s نے %2$s کو مدعو کیا۔ وجہ: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s آپنے %1$s کو مدعو کیا۔ وجہ: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s نے آپکو مدعو کیا۔ وجہ: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s کمرے میں شامل ہوا۔ وجہ: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s آپ کمرے میں شامل ہوئے۔ وجہ: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s شامل ہوئے۔ وجہ: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s آپ شامل ہوئے۔ وجہ: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s کمرے سے رخصت ہوئے۔ وجہ: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s آپ کمرے سے رخصت ہوئے۔ وجہ: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s رخصت ہوئے۔ وجہ: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s آپ رخصت ہوئے۔ وجہ: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s %1$s نے دعوت مسترد کی۔ وجہ: %2$s
Key English Urdu State
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message
event_redacted Message removed
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages
event_status_a11y_failed Failed
event_status_a11y_sending Sending
event_status_a11y_sent Sent
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send
event_status_sending_message Sending message… پیغام بھیج رہا ہے…
event_status_sent_message Message sent پیغام بھیج دیا
explore_rooms Explore Rooms کمرے دریافت کریں
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
external_link_confirmation_title Double-check this link
fab_menu_create_chat Direct Messages
fab_menu_create_room Rooms
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage
failed_to_add_widget Failed to add widget وجیٹ شامل کرنے میں ناکام
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing
failed_to_remove_widget Failed to remove widget وجیٹ ہٹانے میں ناکام
failed_to_unban Failed to UnBan user
fallback_users_read %d user read
feedback Feedback
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent

Loading…

Message sent
پیغام ارسال کردہبھیج دیا
2 months ago
Message sent
پیغام ارسال کردہ
2 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Urdu
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_status_sent_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ur/strings.xml, string 149