View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

normal
English
Normal
0/100
Key English Urdu State
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread!
new_session New login. Was this you?
no NO نہیں
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on
no_ignored_users You are not ignoring any users
no_message_edits_found No edits found
no_more_results No more results مزید کوئی نتائج نہیں
none None کوئی نہیں
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room آپکو اس کمرے میں اجلاسی مکالمہ شروع کرنے کی اجازت نہیں ہے
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call آپکو اجلاسی مکالمہ شروع کرنے کی اجازت نہیں ہے
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room آپکو اس کمرے میں مکالمہ شروع کرنے کی اجازت نہیں ہے
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call آپکو مکالمہ شروع کرنے کی اجازت نہیں ہے
no_result_placeholder No results کوئی نتائج نہیں
normal Normal
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
آپ کے پاس کوئی بستۂ برچسب فعال نہیں ہے۔

اب کچھ شامل کریں؟
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
notice_answered_call %s answered the call. %s نے مکالمے کا جواب دیا۔
notice_answered_call_by_you You answered the call. آپنے مکالمے کا جواب دیا۔
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (اوتار بھی بدلا گیا)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s نے اپنا اوتار بدل لیا
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar آپنے اپنا اوتار بدل لیا
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s نے مکالمہ مرتب کرنے کیلئے بیانات بھیجے۔
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. آپنے مکالمہ مرتب کرنے کیلئے بیانات بھیجے۔
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. ارسال کنندہ کے آلے نے ہمیں اس پیغام کیلئے چابیاں نہیں بھیجیں۔
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** **ناقابل رمز کشائی: %s**
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Urdu
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
normal
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ur/strings.xml, string 971