View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_avatar_url_changed
English
%1$s changed their avatar
37/250
Key English Dutch State
notice_direct_room_join_by_you You joined Je sloot je aan
notice_room_leave %1$s left the room %1$s heeft het de kamer verlaten
notice_room_leave_by_you You left the room Je hebt de kamer verlaten
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s heeft de kamer verlaten
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Je hebt de kamer verlaten
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s heeft de uitnodiging geweigerd
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation Je hebt de uitnodiging geweigerd
notice_room_remove %1$s removed %2$s %1$s heeft %2$s verwijderd
notice_room_remove_by_you You removed %1$s Je hebt %1$s verwijderd
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s heeft %2$s ontbannen
notice_room_unban_by_you You unbanned %1$s Je hebt de verbanning van %1$s opgeheven
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s heeft %2$s verbannen
notice_room_ban_by_you You banned %1$s Je hebt %1$s verbannen
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s heeft de uitnodiging van %2$s ingetrokken
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation Je hebt de uitnodiging van %1$s ingetrokken
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s heeft zijn/haar avatar aangepast
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Je hebt je avatar aangepast
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s heeft zijn/haar naam aangepast naar %2$s
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s Je hebt je schermnaam ingesteld op %1$s
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s heeft zijn/haar naam aangepast van %2$s naar %3$s
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Je hebt je schermnaam gewijzigd van %1$s naar %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s heeft zijn/haar naam verwijderd (%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Je hebt je weergavenaam verwijderd (voorheen %1$s)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s heeft het onderwerp veranderd naar: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s Je hebt het onderwerp gewijzigd naar: %1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s heeft de kamerafbeelding aangepast
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar Je hebt de kamerafbeelding aangepast
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s heeft de kamernaam veranderd naar: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s Je hebt de kamernaam veranderd naar: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s heeft een video-oproep gemaakt.
Key English Dutch State
no_ignored_users You are not ignoring any users Je negeert geen enkele persoon
no_message_edits_found No edits found Geen bewerkingen gevonden
no_more_results No more results Er zijn niet meer resultaten
none None Geen
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Je mist de rechten om een vergadering in dit gesprek te starten
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Je mist de rechten om een vergadering te starten
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Je mist de rechten om een oproep in dit gesprek te starten
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Je mist de rechten om een oproep te starten
no_result_placeholder No results Geen resultaten
normal Normal Normaal
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Je hebt momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld.

Wil je er nu een paar toevoegen?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Het is geen geldige matrix QR-code
notice_answered_call %s answered the call. %s heeft de oproep beantwoord.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Je hebt de oproep beantwoord.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avatar is ook veranderd)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s heeft zijn/haar avatar aangepast
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Je hebt je avatar aangepast
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s verstuurde data om het gesprek op te zetten.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Je verstuurde data om het gesprek op te zetten.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Het apparaat van de afzender heeft geen sleutels voor dit bericht gestuurd.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Kan niet ontsleutelen: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Je hebt geen toegang tot dit bericht
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Wachten op dit bericht, dit kan even duren
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Vanwege eind-tot-eind-versleuteling moet je mogelijk wachten op het bericht van iemand omdat de versleutelingssleutels niet correct naar jou zijn verzonden.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Wachten op versleutelingsgeschiedenis
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s heeft de discussie aangemaakt
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Je hebt de discussie aangemaakt
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s heeft hier gasten toegelaten.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Je hebt hier gasten toegelaten.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
avatar afbeelding Element Android

Source information

Key
notice_avatar_url_changed
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 29