View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_client_info_recording_summary
English
Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager.
102/940
Key English Dutch State
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Wees bewust dat sessienamen ook zichtbaar zijn voor personen met wie je communiceert.
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Log in met QR-code
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Je kan dit apparaat gebruiken om in te loggen op een ander apparaat met een QR-code. Er zijn twee manier om dit te doen:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Inactieve sessies
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Inactieve sessies zijn sessies die je al een tijd niet gebruikt hebt, maar deze blijven encryptiesleutels ontvangen.

Verwijder inactieve sessies om de veiligheid en prestaties te verbeteren. Het helpt je ook met het herkennen van mogelijk verdachte nieuwe sessies.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Niet-geverifieerde sessies
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Niet-geverifieerde sessies zijn sessies die zijn aangemeld met jouw inloggegevens, maar niet zijn geverifieerd.

Je moet er vooral zeker van zijn dat je deze sessies herkent, omdat ze een ongeoorloofd gebruik van je account kunnen vertegenwoordigen.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Geverifieerde sessies
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Sessies hernoemen
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Andere gebruikers in privéchats en chatruimten waaraan jij deelneemt, kunnen een volledige lijst van je sessies bekijken.

Dit geeft ze het vertrouwen dat ze echt met jou praten, maar het betekent ook dat ze de sessienaam kunnen zien die je hier invoert.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Nieuwe sessiemanager inschakelen
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Meer zichtbaarheid en controle over al je sessies.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Opname van applicatie informatie inschakelen
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Spraakuitzending inschakelen
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. In staat zijn om spraakuitzendingen op te nemen en te verzenden in de tijdlijn van de kamer.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
ziet er vrij leeg uit.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Voeg een bestaande kamer toe, of maak een nieuwe aan via de knop rechtsonder.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Welkom bij ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. De allesomvattende beveiligde chat-app voor teams, vrienden en organisaties. Maak een gesprek aan of word deelnemer van een bestaande kamer om te beginnen.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Niets te melden.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Hier zullen jouw ongelezen berichten verschijnen wanneer je deze hebt.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Welkom bij een nieuw uiterlijk!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Om ${app_name} te versimpelen zijn tabbladen nu optioneel. Je kan ze beheren in het menu rechtsboven.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Toegang tot ruimten
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Krijg sneller en gemakkelijker toegang tot jouw spaces (rechtsonder).
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Feedback geven
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Je kan feedback geven via het menu rechtsboven.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Uitproberen
Key English Dutch State
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Opslaan als bestand
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Herstelsleutel delen met…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Delen
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Klaar!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Jouw sleutels worden geback-upt.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Jouw herstelsleutel is een veiligheidsnet - je kan deze gebruiken om de toegang tot jouw versleutelde berichten te herstellen indien je jouw wachtwoord vergeet.
Bewaar je herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Bewaar je herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Er is een fout opgetreden bij het ophalen van back-upgegevens van sleutels
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Er is een fout opgetreden bij het ophalen van vertrouwensinformatie
keys_backup_unlock_button Unlock History Geschiedenis ontgrendelen
key_share_request Key Share Request Sleuteldeelverzoek
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Uitgebreide logboeken inschakelen
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Uitgebreide logboeken helpen ontwikkelaars door meer logboeken te verstrekken wanneer je een RageShake verzendt. Zelfs wanneer ingeschakeld, registreert de toepassing geen berichtinhoud of andere privégegevens.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Automatisch rapport versleutelingsfouten.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Jouw systeem verzendt automatisch logboeken wanneer er een fout optreedt die niet kan worden ontsleuteld
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Opname van applicatie informatie inschakelen
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Maak directe chat alleen aan bij een bericht
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Uitgestelde privéberichten inschakelen
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Snelkoppelingen voor Element Oproep machtigingen inschakelen
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Keur automatisch Element Oproep widgets goed en verleen camera-/microfoontoegang
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeX wiskunde inschakelen
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Live locatie delen inschakelen
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Tijdelijke implementatie: locaties blijven bestaan in kamergeschiedenis
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Kamersleutels delen voor eerdere berichten
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Bij het uitnodigen in een versleutelde ruimte die geschiedenis deelt, is de versleutelde geschiedenis zichtbaar.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Een vereenvoudigde Element met optionele tabs
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Nieuwe layout inschakelen
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Probeer de rich-text-editor (platte tekst-modus binnenkort beschikbaar)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Rich-text-editor inschakelen

Loading…

Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager.
Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
client cliënt Element Android
display name weergavenaam Element Android
user name inlognaam Element Android

Source information

Key
labs_enable_client_info_recording_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 2560