View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_chat
English
Start Chat
0/100
Key English Lao State
power_level_admin Admin ຜູ້ເບີ່ງເເຍງລະບົບ
power_level_moderator Moderator ຜູ້ຄວບຄຸມ
power_level_default Default ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
power_level_custom Custom (%1$d) ກຳນົດເອງ (%1$d)
power_level_custom_no_value Custom ກຳນົດເອງ
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. ທ່ານໄດ້ປ່ຽນລະດັບພະລັງງານຂອງ %1$s.
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s ໄດ້ປ່ຽນລະດັບພະລັງງານຂອງ %2$s.
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s ຈາກ %2$s ຫາ %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** ບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້: %s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. ອຸປະກອນຂອງຜູ້ສົ່ງບໍ່ໄດ້ສົ່ງກະແຈໃຫ້ພວກເຮົາສໍາລັບຂໍ້ຄວາມນີ້.
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
unable_to_send_message Unable to send message ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້
matrix_error Matrix error Matrix ຜິດພາດ
all_chats All Chats
start_chat Start Chat
create_room Create Room
change_space Change Space
explore_rooms Explore Rooms
a11y_expand_space_children Expand %s children
a11y_collapse_space_children Collapse %s children
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້
medium_email Email address ທີ່ຢູ່ອີເມວ
medium_phone_number Phone number ເບີໂທລະສັບ
room_displayname_room_invite Room Invite ເຊີນຫ້ອງ
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s ແລະ %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s ແລະ %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s ແລະ %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s ແລະ %4$d ອື່ນໆ
room_displayname_empty_room Empty room ຫ້ອງຫວ່າງ
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) ຫ້ອງຫວ່າງ (ແມ່ນ %s)
Key English Lao State
space_type_public Public ສາທາລະນະ
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities ເປີດໃຫ້ທຸກຄົນ, ທີ່ດີສຸດສຳລັບຊຸມຊົນ
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room ພື້ນທີ່ທີ່ທູກຄົນຮູ້ວ່າມີຫ້ອງນີ້
spoiler Spoiler ຜູ້ເຮັດໃຫ້ເຊື່ອມເສຍ
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. ຖ້າຫາກຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ບອກວ່າເປັນເຊັ່ນນີ້, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາຍນິ້ວມືຂ້າງລຸ່ມນີ້ກົງກັບລາຍນິ້ວມືທີ່ເຂົາເຈົ້າສະໜອງໃຫ້.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ອັນນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບສົ່ງຂອງທ່ານຢ່າງເຈດຕະນາ, ຫຼືວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານບໍ່ມີຄວາມໜ້າເຊື່ອຖືການຢັ້ງຢືນທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກ.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ບໍ່ສາມາດຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງເຊີບເວີທາງໄກໄດ້.
ssl_do_not_trust Do not trust ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. ໃບຢັ້ງຢືນໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ເຊື່ອຖືກ່ອນໜ້ານີ້ ມາເປັນອັນທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ເຊີບເວີອາດຈະໄດ້ຕໍ່ອາຍຸໃບຢັ້ງຢືນແລ້ວ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເໍີບເວີສໍາລັບລາຍນິ້ວທີ່ຕ້ອງການ.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): ລາຍນິ້ວມື (%s):
ssl_logout_account Logout ອອກຈາກລະບົບ
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. ຍອມຮັບໃບຢັ້ງຢືນຖ້າຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ເຜີຍແຜ່ລາຍນິ້ວມືທີ່ກົງກັບຂ້າງເທິງ.
ssl_remain_offline Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ssl_trust Trust ເຊື່ອຖືໄດ້
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. ໃບຮັບຮອງໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້. ນີ້ແມ່ນຜິດປົກກະຕິ. ຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານຢ່າຍອມຮັບໃບຮັບຮອງໃໝ່ນີ້.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting ເລີ່ມການສົນທະນາ
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification ເລີ່ມການຢັ້ງຢືນ
start_video_call Start Video Call ລີ່ມການໂທວິດີໂອ
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເລີ່ມການໂທດ້ວຍວິດີໂອ?
start_voice_call Start Voice Call ເລີ່ມການໂທດ້ວຍສຽງ
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເລີ່ມການໂທສຽງ?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms ຫ້ອງແນະນຳ
system_alerts_header System Alerts ການແຈ້ງເຕືອນລະບົບ
system_theme System Default ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces ແຕະເພື່ອແກ້ໄຂພຶ້ນທີ່
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others ໃຫ້ຜູ້ອື່ນສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_chat
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 121