View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invitation_sent_to_one_user
English
Invitation sent to %1$s
20/230
Key English Lao State
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing ການຕັ້ງຄ່າ Cross Signing ບໍ່ສຳເລັດ
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. ກະລຸນາເລືອກຊື່ຜູ້ໃຊ້.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. ກະລຸນາເລືອກລະຫັດຜ່ານ.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. homeserver ບໍ່ຍອມຮັບຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີພຽງແຕ່ຕົວເລກ.
external_link_confirmation_title Double-check this link ກວດເບິ່ງລິ້ງນີ້ຄືນໃໝ່
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
ລິ້ງທີ່ %1$s ກຳລັງພາທ່ານໄປຫາເວັບໄຊອື່ນ: %2$s.

ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການສືບຕໍ່?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສ້າງ DM ຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຊີນແລ້ວລອງໃໝ່.
add_members_to_room Add members ເພີ່ມສະມາຊິກ
add_people Add people ເພີ່ມຄົນ
invite_users_to_room_action_invite INVITE ເຊີນ
inviting_users_to_room Inviting users… ກຳລັງເຊີນຜູ້ໃຊ້…
invite_users_to_room_title Invite Users ເຊີນຜູ້ໃຊ້
invite_friends Invite friends ເຊີນເພື່ອນ
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s ສະບາຍດີ, ລົມກັບຂ້ອຍຢູ່ ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ ເຂົ້າຮ່ວມກັບຂ້ອຍໃນ ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s ສົ່ງຄຳເຊີນໄປໃຫ້ %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s ສົ່ງຄຳເຊີນໄປຫາ %1$s ແລະ %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code ບໍ່ແມ່ນລະຫັດ QR matrix ທີ່ຖືກຕ້ອງ
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more ສົ່ງຄຳເຊີນໄປໃຫ້ %1$s ແລະ ອີກ %2$d ຄົນ
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຊີນຜູ້ໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຊີນແລ້ວລອງໃໝ່.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code ສະແກນ QR code
user_code_share Share my code ແບ່ງປັນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ
user_code_my_code My code ລະຫັດຂອງຂ້ອຍ
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. ແບ່ງປັນລະຫັດນີ້ກັບຜູ້ຄົນເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສາມາດສະແກນໄດ້ ເພື່ອເພີ່ມທ່ານ ແລະເລີ່ມການສົນທະນາ.
choose_locale_current_locale_title Current language ພາສາປັດຈຸບັນ
choose_locale_other_locales_title Other available languages ພາສາອື່ນໆທີ່ມີຢູ່
choose_locale_loading_locales Loading available languages… ກຳລັງໂຫຼດພາສາທີ່ມີ…
open_terms_of Open terms of %s ເປີດເງື່ອນໄຂຂອງ %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີ %s ບໍ?
Key English Lao State
incoming_voice_call Incoming Voice Call ສາຍໂທເຂົ້າ
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning ເລີ່ມຕົ້ນ CrossSigning
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} ຕ້ອງດໍາເນີນການ cache ທີ່ຊັດເຈນເພື່ອໃຫ້ທັນສະໄຫມ, ສໍາລັບເຫດຜົນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
%s

ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າຄຳສັ່ງນີ້ຈະປິດເປີດແອັບຄືນໃໝ່ ແລະ ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງ.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - ຜູ້ໃຊ້ບາງຄົນໄດ້ຖືກສົນໃຈ
initial_sync_request_title Initial sync request ການຮ້ອງຂໍການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ກຳລັງດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ກຳລັງນຳເຂົ້າບັນຊີ…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ການນໍາເຂົ້າ crypto
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ການນໍາເຂົ້າຂໍ້ມູນບັນຊີ
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ກຳລັງນຳເຂົ້າຫ້ອງຮັບເຊີນ
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ກຳລັງໂຫຼດບົດສົນທະນາຂອງທ່ານ
ຖ້າທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍຫ້ອງ, ນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາໄລຍະຫນຶ່ງ
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ການນໍາເຂົ້າຫ້ອງຊ້າຍ
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ການນໍາເຂົ້າຫ້ອງ
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
ກຳລັງລໍຖ້າການຕອບສະໜອງຂອງເຊີບເວີ…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! ລະຫັດ QR ບໍ່ຖືກຕ້ອງ (URI ບໍ່ຖືກຕ້ອງ)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s ສົ່ງຄຳເຊີນໄປໃຫ້ %1$s
invitations_header Invites ເຊີນ
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more ສົ່ງຄຳເຊີນໄປໃຫ້ %1$s ແລະ ອີກ %2$d ຄົນ
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s ສົ່ງຄຳເຊີນໄປຫາ %1$s ແລະ %2$s
invite_by_email Invite by email ເຊີນຜ່ານອີເມລ໌
invite_by_link Share link ແບ່ງປັນລິ້ງ
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail ເຊີນໂດຍຊື່ຜູ້ໃຊ້ ຫຼື ທາງໄປສະນີ
invited Invited ເຊີນ
invited_by Invited by %s ເຊີນໂດຍ %s
invite_friends Invite friends ເຊີນເພື່ອນ
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ ເຂົ້າຮ່ວມກັບຂ້ອຍໃນ ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s ສະບາຍດີ, ລົມກັບຂ້ອຍຢູ່ ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room ພຽງແຕ່ຫ້ອງນີ້
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s ເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງ %s
invite_people_menu Invite people ເຊີນຄົນ

Loading…

Invitation sent to %1$s
ສົ່ງຄຳເຊີນໄປໃຫ້ %1$s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitation_sent_to_one_user
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1976