View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room
list_members
English
Members
6/100
Key English Italian State
call_ended_user_busy_title User busy Utente occupato
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. L'utente che hai chiamato è occupato.
call_ended_invite_timeout_title No answer Nessuna risposta
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Ricezione fallita da parte del destinatario.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Chiusura chiamata…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Informazione
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} deve essere autorizzato ad accedere al microfono e poter così fare chiamate audio.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} deve essere autorizzato ad accedere a fotocamera e microfono per poter fare chiamate video.

Nel prossimo pop-up concedi le autorizzazioni per poter fare la chiamata.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} chiede l'autorizzazione per mostrare notifiche. Le notifiche possono mostrare i messaggi, gli inviti, ecc.

Consenti l'accesso nelle prossime schermate per potere vedere la notifica.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Per scansionare un codice QR devi permettere l'accesso alla fotocamera.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Autorizza ad accedere ai tuoi contatti.
yes YES
no NO NO
_continue Continue Continua
list_members Members Membri
room_jump_to_first_unread Jump to unread Vai ai non letti
room_title_members %d member %d utente
room_participants_leave_prompt_title Leave room Esci dalla stanza
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Sei sicuro di voler uscire dalla stanza?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Questa non è una stanza pubblica. Senza un invito non potrai rientrare.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages CHAT DIRETTE
room_participants_action_invite Invite Invita
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Annulla invito
room_participants_action_ban Ban Bannalo
room_participants_action_unban Unban Togli il ban
room_participants_action_remove Remove from chat Butta fuori
room_participants_action_mention Mention Cita
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
La nomina non potrà essere annullata perché darai a questo utente i tuoi stessi poteri.
Sicuro di voler procedere?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vuoi declassarti?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Non potrai annullare questa modifica dato che ti stai declassando, se sei l'ultimo utente privilegiato nella stanza sarà impossibile ottenere di nuovo i privilegi.
Key English Italian State
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Attiva lo swipe per rispondere nella linea temporale
large Large Grande
larger Larger Più grande
largest Largest Grandissimo
later Later Ultimi
leave_space Leave Esci
legals_application_title ${app_name} policy Informativa di ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Informativa del tuo homeserver
legals_identity_server_title Your identity server policy L'informativa del tuo server d'identità
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Questo server non presenta alcuna informativa.
legals_third_party_notices Third party libraries Librerie di terze parti
light_theme Light Theme Tema Chiaro
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link URL copiato negli appunti
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Collega questo indirizzo email con il tuo account
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s nella impostazioni per ricevere inviti direttamente in ${app_name}.
list_members Members Membri
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Aggiornato %1$s fa
live_location_description Live location Posizione in tempo reale
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Nota: si tratta di una funzionalità sperimentale che usa un'implementazione temporanea. Ciò significa che non potrai eliminare la cronologia delle posizioni e gli utenti avanzati potranno vederla anche dopo l'interruzione della tua condivisione con questa stanza.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Attiva condivisione posizione
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Condivisione posizione in tempo reale
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. Devi avere le giuste autorizzazioni per potere condividere la posizione in tempo reale in questa stanza.
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location Non hai l'autorizzazione di condividere la posizione in tempo reale
live_location_share_location_item_share Share location Condividi posizione
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress Stai condividendo la posizione
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location Posizione in tempo reale di ${app_name}
loading Loading… Caricamento…
loading_contact_book Retrieving your contacts… Rilevazione dei tuoi contatti…
location_activity_title_preview Location Posizione
location_activity_title_static_sharing Share location Condividi posizione

Loading…

Members
Elenco dei mMembri
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppItalian

List mMembers
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
list_members
Source string comment
Room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 472