View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_avatar_url_changed_by_you
English
You changed your avatar
36/230
Key English Italian State
notice_room_leave %1$s left the room %1$s è uscito/a dalla stanza
notice_room_leave_by_you You left the room Sei uscito/a dalla stanza
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s è uscito/a dalla stanza
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Sei uscito/a dalla stanza
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s ha rifiutato l'invito
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation Hai rifiutato l'invito
notice_room_remove %1$s removed %2$s %1$s ha buttato fuori %2$s
notice_room_remove_by_you You removed %1$s Hai buttato fuori %1$s
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s ha rimosso il ban nei confronti di %2$s
notice_room_unban_by_you You unbanned %1$s Hai rimosso il ban nei confronti di %1$s
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s ha bannato %2$s
notice_room_ban_by_you You banned %1$s Hai bannato %1$s
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s ha revocato l'invito a %2$s
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation Hai revocato l'invito a %1$s
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s ha modificato la sua immagine profilo
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Hai cambiato la tua immagine profilo
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s hanno cambiato il nome in %2$s
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s Hai impostato il tuo nome in %1$s
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s ha cambiato il nome da %2$s a %3$s
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s ha cambiato il nome visualizzato in %2$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Hai cambiato il tuo nome da %1$s a %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s ha rimosso il nome (%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Hai rimosso il tuo nome (era %1$s)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s ha cambiato l'argomento in: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s Hai cambiato l'argomento in: %1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s ha modificato l'avatar della stanza
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar Hai modificato l'avatar della stanza
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s ha cambiato il nome della stanza in: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s Hai cambiato il nome della stanza in: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s ha iniziato una videochiamata.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. Hai iniziato una videochiamata.
Key English Italian State
no_message_edits_found No edits found Nessuna modifica trovata
no_more_results No more results Nessun altro risultato
none None Nessuno
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo in questa stanza
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Non hai il permesso di avviare una chiamata in questa stanza
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Non hai il permesso di avviare una chiamata
no_result_placeholder No results Nessun risultato
normal Normal Normale
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Non ci sono pacchetti di sticker attivi.

Vuoi aggiungerne qualcuno?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Non è un codice QR Matrix valido
notice_answered_call %s answered the call. %s ha risposto alla chiamata.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Hai risposto alla chiamata.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (anche l'avatar è stato cambiato)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s ha modificato la sua immagine profilo
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Hai cambiato la tua immagine profilo
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s ha inviato i dati per impostare la chiamata.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Hai inviato i dati per impostare la chiamata.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Il dispositivo del mittente non ha inviato le chiavi per questo messaggio.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Impossibile decriptare: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Non puoi accedere a questo messaggio
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while In attesa del messaggio, potrebbe volerci un po'
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Per via della crittografia E2E devi aspettare finchè non ti arriva un messaggio da qualcuno poiché al momento non ti sono ancora state inviate le chiavi di crittografia corrette.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history In attesa che la cronologia venga crittografata
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s ha creato la discussione
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Hai creato la discussione
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s ha permesso l'accesso agli ospiti.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Hai permesso l'accesso agli ospiti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ha impedito l'accesso alla stanza agli ospiti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Hai impedito l'accesso alla stanza agli ospiti.

Loading…

You changed your avatar
Hai cambiato ila tuo avatara immagine profilo
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_avatar_url_changed_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 30