View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_type_public
English
Public
8/100
Key English Icelandic State
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ertu viss um að þú viljir eyða öllum ósendum skilaboðum úr þessari spjallrás?
public_space Public space Opinbert svæði
private_space Private space Einkasvæði
add_space Add space Bæta við svæði
your_public_space Your public space Opinbera svæðið þitt
your_private_space Your private space Einkasvæðið þitt
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Hvaða tegund af svæði viltu búa til?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Þú getur breytt þessu síðar ef þarf
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Til að ganga til liðs við fyrirliggjandi svæði þarftu boð.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Hverjum ertu að vinna með?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Gakktu úr skugga um að rétta fólkið hafi aðgang að %s.
create_spaces_just_me Just me Bara ég
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Einkasvæði til að skipuleggja spjallrásirnar þínar
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Ég og félagar í teyminu mínu
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Einkasvæði fyrir þig og félaga í teyminu þínu
space_type_public Public Opinbert
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Opið öllum, best fyrir dreifða hópa
space_type_private Private Einka
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Einungis gegn boði, best fyrir þig og lítinn hóp
activity_create_space_title Create a space Búa til svæði
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Bættu við nánari atriðum til að aðgreina þetta frá öðru. Þú getur breytt þessu hvenær sem er.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Bættu við nánari atriðum svo fólk eigi auðveldara með að þekkja þetta. Þú getur breytt þessu hvenær sem er.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Gefðu því nafn til að halda áfram.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Hverjar eru umræðurnar sem þú vilt hafa í %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Búum til spjallrás fyrir þá. Þú getur bætt fleirum við síðar.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Hverjir eru félagar í teyminu þínu?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Gakktu úr skugga um að rétta fólkið hafi aðgang að %s. Þú getur boðið fleira fólki síðar.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Í hvaða málum ertu að vinna?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Búum til spjallrás fyrir hvern og einn þeirra. Þú getur bætt fleirum við síðar, þar með töldum þeim sem fyrir eru þegar.
create_spaces_default_public_room_name General Almennt
create_spaces_default_public_random_room_name Random Slembið
Key English Icelandic State
spaces Spaces Svæði
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Svæði eru ný leið til að hópa fólk og spjallrásir.
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. Sjá og sýsla með vistföng þessa svæðis.
space_settings_alias_title Space addresses Vistföng svæða
space_settings_manage_rooms Manage rooms Sýsla með spjallrásir
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Skoða og uppfæra hlutverk sem krafist er til að breyta ýmsum þáttum svæðisins.
space_settings_permissions_title Space permissions Heimildir svæðis
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Ertu til í tilraunastarfsemi?
Þú getur bætt fyrirliggjandi svæðum í annað svæði.
spaces_header Spaces Svæði
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Hafðu samband við stjórnanda heimaþjónsins þíns til að fá frekari upplýsingar
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Það lítur út fyrir að heimaþjónninn þinn styðji ekki ennþá við notkun svæða
space_suggested Suggested Tillaga
spaces_which_can_access Spaces which can access Svæði sem hafa aðgang
space_type_private Private Einka
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Einungis gegn boði, best fyrir þig og lítinn hóp
space_type_public Public Opinbert
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Opið öllum, best fyrir dreifða hópa
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Svæði sem þú veist að innihalda þessa spjallrás
spoiler Spoiler Stríðni
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Gat ekki sannreynt auðkenni fjartengds þjóns.
ssl_do_not_trust Do not trust Ekki treysta
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrafar (%s):
ssl_logout_account Logout Útskráning
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore Hunsa
ssl_trust Trust Treysta
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Public
Opinbert
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_type_public
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 2197