View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

message_key
English
Message Key
12/110
Key English Hungarian State
new_session New login. Was this you? Új bejelentkezés. Ez te vagy?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Az új munkamenet ellenőrzéséhez használd ezt, amivel hozzáférést adsz a titkosított üzenetekhez.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Hitelesítési kérelmet küldtek. Nyissa meg valamelyik másik munkamenetét az elfogadáshoz és a hitelesítés megkezdéséhez.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Nem én voltam
verify_new_session_compromized Your account may be compromised A fiókodat lehet, hogy feltörték
_resume Resume Folytatás
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ha megszakítod akkor ezen az eszközön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ha megszakítod akkor az eszközödön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ha most megszakítod akkor ezt nem fogod ellenőrizni: %1$s (%2$s). A felhasználói profilból újrakezdheted.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Az egyik az alábbiak közül kompromittálódhatott:

- A jelszava
- A saját kiszolgálója
- Ez vagy egy másik eszköz
- Valamelyik eszköz által használt internet kapcsolat

Javasoljuk, hogy azonnal cserélje le a jelszavát és a visszaállítási kulcsot a Beállításokban.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Ellenőrzés megszakítva. Újrakezdheted az ellenőrzést.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Az hitelesítési kérelem nem található. Lehet, hogy törölték, vagy egy másik munkamenetben már kezelte.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Ez a QR code nem tűnik jónak. Próbáld meg az ellenőrzést másik metódussal.
verification_cancelled Verification Canceled Ellenőrzés megszakítva
recovery_passphrase Recovery Passphrase Visszaállítási jelmondat
message_key Message Key Üzenet Kulcs
enter_account_password Enter your %s to continue. A továbblépéshez add meg: %s.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ne a fiók jelszavadat használd.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Adj meg egy csak általad ismert biztonsági kifejezést a kiszolgálón található titkok védelméhez.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Ez eltarthat néhány másodpercig, kérlek legyél türelmes.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Visszaállítás beállítása.
bootstrap_finish_title You're done! Kész vagy!
keep_it_safe Keep it safe Tartsd biztonságban
finish Finish Befejez
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Az elkészített azonosítási kulcsok közzé tétele
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Biztonságos kulcs készítése a jelmondatból
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key SSSS alapértelmezett kulcs meghatározása
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Mester kulcs szinkronizálása
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Felhasználói kulcs szinkronizálása
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Saját magával aláírt kulcs szinkronizálása
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Kulcs Mentés beállítása
Key English Hungarian State
media_saving_period_1_week 1 week 1 hét
media_saving_period_3_days 3 days 3 nap
media_saving_period_forever Forever Örökké
media_source_choose Choose Kiválasztás
medium_email Email address E-mail-cím
medium_phone_number Phone number Telefonszám
member_banned_by Banned by %1$s %1$s kitiltotta
membership_changes %d membership change %d tagság változás
merged_events_collapse collapse bezár
merged_events_expand expand kinyit
message_action_item_redact Remove… Eltávolítás…
message_add_reaction Add Reaction Reakció hozzáadása
message_bubbles Show Message bubbles Üzenet buborékok megjelenítése
message_edits Message Edits Üzenet szerkesztések
message_ignore_user Ignore user Felhasználó figyelmen kívül hagyása
message_key Message Key Üzenet Kulcs
message_reaction_show_less Show less Kevesebb megjelenítése
message_reaction_show_more %1$d more %1$d darabbal több
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll Lezárt szavazások
message_reply_to_poll_preview Poll Szavazás
message_reply_to_prefix In reply to Válaszolva erre
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. szavazás elkészítve.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. befejezte a szavazást.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. hangfájl elküldve.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. fájl elküldve.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. kép elküldve.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. matrica elküldve.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. videót küldött.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. hang üzenet elküldve.
message_report_user Report user Felhasználó jelentése

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_key
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1851