View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

delete_event_dialog_reason_checkbox
English
Include a reason
11/160
Key English Hungarian State
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Repülőgép üzemmód be van kapcsolva
settings_dev_tools Dev Tools Fejlesztői Eszközök
settings_account_data Account Data Fiók Adatok
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
%1$s fiók adatait törlöd?

Óvatosan használd, váratlan következményei lehetnek.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Használja a visszaállítási eljárást
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ha nem ér el létező munkamenetet
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage A tárolóban nem található jelszó/kulcs
message_action_item_redact Remove… Eltávolítás…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? El szeretné ezt a csatolmányt küldeni ide: %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Kép küldése eredeti méretben
send_videos_with_original_size Send video with the original size Videó küldése eredeti méretben
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Média küldése eredeti méretben
delete_event_dialog_title Confirm Removal Eltávolítás megerősítése
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Biztos hogy eltávolítja ezt az eseményt? Megjegyzés: ha eltávolítja vagy megváltoztatja a szoba nevét vagy a témáját ez a változtatás érvényét vesztheti.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Ok megadása
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Ok a kitakaráshoz
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Az eseményt a felhasználó törölte, ezért: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Az eseményt a szoba adminisztrátora moderálta, ezért: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! A kulcsok már frissek!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Kulcs kérések
settings_export_trail Export Audit Audit kiexportálása
settings_nightly_build Nightly build Napi összeállítás
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Szerezd be a napi összeállítást (megjegyzés: lehet, hogy problémáid lesznek a bejelentkezéssel)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Régi titkosított üzenetek feloldása
refresh Refresh Frissítés
new_session New login. Was this you? Új bejelentkezés. Ez te vagy?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Az új munkamenet ellenőrzéséhez használd ezt, amivel hozzáférést adsz a titkosított üzenetekhez.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Hitelesítési kérelmet küldtek. Nyissa meg valamelyik másik munkamenetét az elfogadáshoz és a hitelesítés megkezdéséhez.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Nem én voltam
Key English Hungarian State
crosssigning_verify_this_session Verify this device Az eszköz ellenőrzése
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a küldő letiltott
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó szándékosan nem küldte el a kulcsokat
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó nem bízik a munkamenetedben
dark_theme Dark Theme Sötét téma
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ez véglegesen használhatatlanná teszi a felhasználói fiókját. Nem tud többé bejelentkezni, és más sem fog tudni regisztrálni ezzel a felhasználói azonosítóval. A felhasználói fiók minden szobából amiben van ki fog lépni és a felhasználói adatok törlésre kerülnek az azonosító kiszolgálóról. <b>Ez a művelet nem vonható vissza</b>

A felhasználói fiók felfüggesztése <b>alapesetben nem törli azokat az üzeneteket amelyeket elküldött</b>. Ha azt szeretné, hogy az üzenetek törlődjenek, jelölje be az alábbi négyzetet.

A mátrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlése azt jelenti, hogy az Ön által küldött üzeneteket nem osztjuk meg új-, vagy nem regisztrált felhasználókkal de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzájutottak az üzenetéhez továbbra is elérik a saját másolatukat.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Kérlek töröld az elküldött üzeneteimet a fiók felfüggesztésekor (Figyelem: emiatt a felhasználók részleges beszélgetéseket látnak majd)
deactivate_account_submit Deactivate Account Fiók felfüggesztése
deactivate_account_title Deactivate Account Fiók felfüggesztése
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Döntsd el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Döntsd el ki találhatja meg és léphet be ebbe a szobába.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 konfettit küld 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ hóesést küld ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
%1$s fiók adatait törlöd?

Óvatosan használd, váratlan következményei lehetnek.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Biztos hogy eltávolítja ezt az eseményt? Megjegyzés: ha eltávolítja vagy megváltoztatja a szoba nevét vagy a témáját ez a változtatás érvényét vesztheti.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Ok megadása
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Ok a kitakaráshoz
delete_event_dialog_title Confirm Removal Eltávolítás megerősítése
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Biztosan eltávítja ezt a szavazást? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni.
delete_poll_dialog_title Remove poll Szavazás eltávolítása
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. A művelet végrehajtásához adja meg a Kamera engedélyt a rendszerbeállításokban.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Néhány jogosultság hiányzik a művelet végrehajtásához, adja meg a jogosultságokat a rendszerbeállításokban.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Hangüzenet küldéséhez engedélyezze a hozzáférést a mikrofonhoz.
device_manager_current_session_title Current session Jelenlegi munkamenet
device_manager_device_title Device Eszköz
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Szűrés
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Minden munkamenet
device_manager_filter_option_inactive Inactive Inaktív
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer %1$d napja inaktív
device_manager_filter_option_unverified Unverified Ellenőrizetlen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete_event_dialog_reason_checkbox
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1824