View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

or_other_mx_capable_client
English
or another cross-signing capable Matrix client
63/460
Key English Hungarian State
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSS kulcs készítése a visszaállítási kulcsból
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Kulcsmentés titok tárolása az SSSS-ben
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. A továbblépéshez add meg a kulcs mentés jelmondatát.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key használd a Kulcs Mentés visszaállítási kulcsot
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ha nem tudod a Kulcs Mentés Jelmondatodat, akkor %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Kulcs Mentés visszaállítási kulcs
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Az alkalmazásról képernyőkép készítésének megakadályozása
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. A beállítással minden "Activiti" megkapja a "FLAG_SECURE" flaget. Indítsd újra az alkalmazást, hogy a változás életbe léphessen.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognitó billentyűzet
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Utasítja a billentyűzetet, hogy ne mentsen személyre szabott adatokat, mint előzmények vagy szótár abból amit a beszélgetésekben írsz. Vedd figyelembe, hogy nem minden billentyűzet veszi ezt figyelembe.
error_saving_media_file Could not save media file A médiafájl mentése sikertelen
change_password_summary Set a new account password… Új fiók jelszó beállítása…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Használd a legújabb ${app_name}et a többi eszközödön, azaz az ${app_name} Webet, az ${app_name} Desktopot, az ${app_name} for Androidot vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Az ${app_name} legújabb kliensét használd a többi eszközödön:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded A jelenlegi csoport munkamenet törlését kikényszeríti a titkosított szobában
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Csak a titkosított szobákban támogatott
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Használd ezt: %1$s vagy ezt: %2$s a továbblépéshez.
use_recovery_key Use Recovery Key Használd a Visszaállítási Kulcsot
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Válaszd ki a Visszaállítási Kulcsot, add meg kézzel vagy másold be a vágólapról
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage A biztonsági tárolóhoz nem sikerült hozzáférni
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Elfelejtetted vagy elvesztetted az összes visszaállítási lehetőséget? Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all Reset everything Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A hitelesítő kulcsok visszaállítása nem vonható vissza. A visszaállítás után nem férhet hozzá a korábban titkosított üzeneteihez, és azok az ismerősei, akik korábban már hitelesítették Önt, biztonsági figyelmeztetéseket fognak látni, amíg újra nem hitelesíti magát velük.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ha mindent visszaállítasz
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Csak akkor folytassa, ha biztos benne, hogy az összes többi eszközt és a biztonsági kulcsot elvesztette.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet
Key English Hungarian State
one 1 1
one_user_read %s read %s olvasta
open_discovery_settings Open Discovery Settings Felderíthetőségi Beállítások megnyitása
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted A szavazók a szavazásuk után látják a szavazatokat
open_poll_option_title Open poll Szavazás megnyitása
open_settings Open Settings Beállítások megnyitása
open_terms_of Open terms of %s Megnyitás: %s feltételek
option_always_ask Always ask Mindig rákérdez
option_send_files Send files Fájlok küldése
option_send_sticker Send sticker Matrica küldése
option_send_voice Send voice Hangüzenet küldése
option_take_photo Take photo Fényképezés
option_take_photo_video Take photo or video Kép- vagy videókészítés
option_take_video Take video Videofelvétel
or or vagy
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Más terek vagy szobák melyről lehet, hogy nem tudsz
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Ellenőrizd a jelmondatot
passphrase_create_passphrase Create passphrase Jelmondat lekészítése
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Kérlek adj meg egy jelmondatot
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Írj be jelmondatot
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match A jelmondatoknak meg kell egyezniük
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak A jelmondat túl gyenge
permalink Permalink Állandó hivatkozás
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed A matrix.to linked hibás
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Ez a hivatkozás nem nyitható meg: a közösségeket felváltották a terek
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Engedélyezze a névjegyek elérését.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. A QR-kód beolvasásához szükség van a kamera hozzáférésre.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
A(z) ${app_name} alkalmazásnak engedélyre van szüksége a mikrofon és a kamera eléréséhez, hogy videohívást tudjon indítani.

Engedélyezze a hozzáférést a következő felugró ablakban, hogy hívást tudjon indítani.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
A(z) ${app_name} alkalmazásnak engedélyre van szüksége az értesítések megjelenítéséhez. Az értesítés megjelenítheti az üzenetet, meghívót, stb.

Engedélyezze a hozzáférést a következő felugró ablakban, hogy az értesítések megjelenhessenek.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Glossary

English Hungarian
cross-signing eszközök közti hitelesítés Element Android

Source information

Key
or_other_mx_capable_client
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1928