View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_invited_to_room
English
When I’m invited to a room
33/260
Key English French (Canada) State
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignorer l’optimisation
settings_notification_ringtone Notification sound Son de notification
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Activer les notifications pour ce compte
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Activer les notifications pour cette session
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Configurer les notifications sonores
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configurer les notifications d’appel
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurer les notifications silencieuses
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Choisir la couleur de la LED, les vibrations, le son…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Messages chiffrés dans les conversations individuelles
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Messages chiffrés dans les conversations de groupe
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quand les salons sont mis à niveau
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Messages contenant mon nom affiché
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Messages contenant mon nom d’utilisateur
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Messages dans les conversations privées
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Messages dans les discussions de groupe
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quand je suis invité sur un salon
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Messages envoyés par un robot
settings_messages_at_room Messages containing @room Messages contenant @room
settings_messages_containing_display_name My display name
settings_messages_containing_username My username
settings_messages_direct_messages Direct messages
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages
settings_group_messages Group messages
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages
settings_mentions_at_room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords
settings_room_invitations Room invitations
settings_call_invitations Call invitations Appels entrants
settings_messages_by_bot Messages by bot
settings_room_upgrades Room upgrades
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
Key English French (Canada) State
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Le mot de passe n’est pas valide
settings_general_title General Général
settings_group_messages Group messages
settings_home_display Home display Page d’accueil
settings_home_server Homeserver Serveur d’accueil
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'administrateur de votre serveur a désactivé le chiffrement de bout en bout par défaut dans les salons et conversations privés.
settings_identity_server Identity server Serveur d’identité
settings_ignored_users Ignored users Utilisateurs ignorés
settings_inline_url_preview Inline URL preview Aperçu des liens
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Afficher un aperçu des liens dans la discussion quand votre serveur d’accueil le permet.
settings_integration_allow Allow integrations Autoriser les intégrations
settings_integration_manager Integration manager Gestionnaire d’intégrations
settings_integrations Integrations Intégrations
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les robots, les passerelles, les gadgets logiciels et les jeux d’autocollants.
Les gestionnaires d’intégrations reçoivent des données de configuration et peuvent modifier des gadgets logiciels, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place.
settings_interface_language Language Langue
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quand je suis invité sur un salon
settings_keep_media Keep media Conserver les médias
settings_key_requests Key Requests Demandes de clé
settings_labs_native_camera Use native camera Utiliser la caméra de l’appareil
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Lancer l’appareil photo du système plutôt que l’écran d’appareil photo personnalisé.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Afficher l’historique dans les salons chiffrés
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Afficher les évènements cachés dans les discussions
settings_logged_in Logged in as Connecté en tant que
settings_media Media Média
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
settings_mentions_at_room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room Messages contenant @room
settings_messages_by_bot Messages by bot
settings_messages_containing_display_name My display name
settings_messages_containing_keywords Keywords

Loading…

When I’m invited to a room
Quand je suis invité sur un salon
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_invited_to_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml, string 693