View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

home room settings
room_settings_all_messages
English
All messages
12/120
Key English Estonian State
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Sinu koduserver veel ei toeta jutulõngade loendit.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Soovitus: Vajuta sõnumil pikalt ning vali „%s“.
search_thread_from_a_thread From a Thread Jutulõngast
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Jutulõngad on peaaegu valmis 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Me oleme valmis avaldama jutulõngade funktsionaalsuse beetaversiooni.

Valmistudes järgnevaks, me peame tegema natuke muudatusi: enne seda hetke loodud jutulõngad kuvatakse tavaliste vastustena.

Kuna jutulõngad on nüüd osa Matrix'i spetsifikatsioonist, siis see on ühekordne muudatus.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Jutulõngade beetaversioon
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Jutulõngad aitavad hoida sinu vestlusi teemakohastena ning kergesti jälgitavatena.%sJutulõngade kasutusele võtmisel laadime rakenduse uuesti. Kui sul on väga mahukad kontod, siis võib natuke aega kuluda.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Jutulõngade beetaversioon
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Sinu koduserver hetkel ei toeta jutulõngasid ning seega antud funktsionaalsus ei pruugi toimida korralikult. Kõik sõnumid jutulõngas ilmselt ei ole loetavad. %sKas sa ikkagi soovid jutulõngad kasutusele võtta?
search_hint Search Otsi
search_members_hint Filter room members Filtreeri jututoa liikmeid
search_banned_user_hint Filter banned users Otsi suhtluskeelu saanud kasutajaid
search_no_results No results Tulemusi pole
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s ja %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s ja veel %2$d
room_settings_all_messages All messages Kõik sõnumid
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Vaid mainimised ja märksõnad
room_settings_none None Ei midagi
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Lisa avalehele
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Sa pole enam selles jututoas!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sa oled sessioonist välja loginud!
settings_profile_picture Profile Picture Profiilipilt
settings_display_name Display Name Kuvatav nimi
settings_add_email_address Add email address Lisa e-posti aadress
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Ühtegi telefoninumbrit pole sinu kasutajakontoga seotud
settings_add_phone_number Add phone number Lisa telefoninumber
settings_app_info_link_title Application info Rakenduse teave
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Näita rakenduse teavet süsteemi seadistustes.
settings_emails Email addresses E-posti aadressid
settings_emails_empty No email address has been added to your account Ühtegi e-posti aadressi pole sinu kasutajakontoga seotud
settings_phone_numbers Phone numbers Telefoninumbrid
Key English Estonian State
room_profile_section_more_leave Leave Room Lahku jututoast
room_profile_section_more_member_list One person Üks osaleja
room_profile_section_more_notifications Notifications Teavitused
room_profile_section_more_polls Poll history Küsitluste ajalugu
room_profile_section_more_settings Room settings Jututubade seadistused
room_profile_section_more_uploads Uploads Üleslaaditud failid
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Taasta krüptimine
room_profile_section_security Security Turvalisus
room_profile_section_security_learn_more Learn more Lisateave
room_removed_messages %d message removed %d sõnum on eemaldatud
rooms Rooms Jututoad
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Kes pääsevad ligi siia jututuppa?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Lisa avalehele
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. Vaata ja halda selle jututoa aadresse ning nähtavust lututubade loendis.
room_settings_alias_title Room addresses Jututoa aadressid
room_settings_all_messages All messages Kõik sõnumid
room_settings_banned_users_count %d banned user %d suhtluskeelu saanud kasutaja
room_settings_banned_users_title Banned users Suhtluskeelu saanud kasutajad
room_settings_category_advanced_title Advanced Lisaseadistused
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Võta läbiv krüptimine kasutusele…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Kui kord juba kasutusele võetud, siis krüptimist enam hiljem ära lõpetada ei saa. Krüptitud sõnumeid ei saa lugeda ei vaheapealses veebiliikluses ega serveris ja vaid jututoa liikmed saavad neid lugeda. Krüptimise kasutusele võtmine võib takistada nii robotite kui sõnumisildade tööd.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Võta jututoas krüptimine kasutusele
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Kas võtame krüptimise kasutusele?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Sul puuduvad õigused siin jututoas läbiva krüptimise kasutuselevõtmiseks.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Sa oled rakenduse turvaseadistustes määranud, et krüptimine kehtib vaid verifitseeritud sessioonidele.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Luba külalistel liituda
room_settings_labs_pref_title Labs Katsed
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Need on alles katsejärgus olevad funktsionaalsused. Ole kasutamisel ettevaatlik.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Vaid mainimised ja märksõnad
room_settings_name_hint Room Name Jututoa nimi
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

All messages
Kõik sõnumid
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_all_messages
Source string comment
home room settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 586