View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reset_secure_backup_title
English
Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup.
86/820
Key English Esperanto State
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Montri okazojn de aliĝo kaj foriro
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Invitoj, forpeloj kaj forbaroj ne estos influitaj.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Montri okazojn de konto
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Inkluzivas ŝanĝojn de profilbildo kaj prezenta nomo.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibri je mencio de uzanto
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Antaŭrigardi vidaŭdaĵojn antaŭ sendi
settings_send_message_with_enter Send message with enter Sendi mesaĝon per eniga klavo
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Eniga klavo de la programa klavaro sendos mesaĝon anstataŭ komenci novan linion
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Montri bildosignan klavaron
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Aldoni butonon por malfermi bildosignan klavaron al la redaktilo de mesaĝoj
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Sekura savkopio
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Agordi Sekuran savkopion
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Restarigi Sekuran savkopion
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Agordi por ĉi tiu aparato
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Estigi novan Sekuran ŝlosilon au agordu novan Sekuran pasfrazon por via jama savkopio.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Ĉi tio anstataŭigos vian nunan ŝlosilon aŭ frazon.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Malŝalti konton
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Malŝalti mian konton
settings_discovery_category Discovery Trovado
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Administri viajn agordojn de trovado.
settings_external_account_management_title Account
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_analytics Analytics Analizo
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data Sendi datumojn de analizo
settings_opt_in_of_analytics_summary ${app_name} collects anonymous analytics to allow us to improve the application. ${app_name} kolektas sennomajn analizojn por helpi al ni plibonigi la aplikaĵon.
analytics_opt_in_title Help improve ${app_name} Helpi plibonigi ${app_name}
analytics_opt_in_content Help us identify issues and improve ${app_name} by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.

You can read all our terms %s.
Helpu nin identigi problemojn kaj plibonigi ${app_name} dividante anonimajn uzdatumojn. Por kompreni kiel homoj uzas plurajn aparatojn, ni generos hazardan identigilon, kunhavitan de viaj aparatoj.

Vi povas legi ĉiujn niajn kondiĉojn %s.
analytics_opt_in_content_link here
analytics_opt_in_list_item_1 We <b>don't</b> record or profile any account data
analytics_opt_in_list_item_2 We <b>don't</b> share information with third parties
Key English Esperanto State
recovery_passphrase Recovery Passphrase Rehava pasfrazo
refresh Refresh Aktualigi
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} renkontis problemon bildigante enhavon de okazo kun la identigilo «%1$s»
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} ne traktas okazojn de speco «%1$s»
reply Reply Respondi
replying_to Replying to %s
reply_in_thread Reply in thread Respondu en la fadeno
report_content Report Content Raporti Enhavon
report_content_custom Custom report… Propra raporto…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Kialo por raporto de ĉi tiu enhavo
report_content_custom_submit REPORT RAPORTO
report_content_custom_title Report this content Raporti tiun ĉi enhavon
report_content_inappropriate It's inappropriate Estas maltaŭge
report_content_spam It's spam Estas rubmesaĝo
reset_cross_signing Reset Keys Restarigi ŝlosilojn
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Estigi novan Sekuran ŝlosilon au agordu novan Sekuran pasfrazon por via jama savkopio.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Ĉi tio anstataŭigos vian nunan ŝlosilon aŭ frazon.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontakti administranton de via servo
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Bonvolu %s por daŭre uzadi ĉi tiun servon.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Ĉi tiu hejmservilo superis je unu el siaj limoj de rimedoj.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Ĉi tiu hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Bonvolu %s por plialtigi ĉi tiun limon.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Ĉi tiu hejmservilo jam superis je unu el siaj limoj de rimedoj; <b>iuj uzantoj do ne povos saluti</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Ĉi tiu hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj; <b>iuj uzantoj do ne povos saluti</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Rekomencu la aplikaĵon por ke la ŝanĝo ekvalidu.
_resume Resume
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Baskuligi kuglan liston
rich_text_editor_code_block Toggle code block Baskuligi kodblokon

Loading…

Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup.
Estigui novan Sekuran ŝlosilon au agordu novan Sekuran pasfrazon por via jama savkopio.
4 years ago
Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup.
Estigu novan Sekuran ŝlosilon au agordu novan Sekuran pasfrazon por via jama savkopio.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
backup savkopio Element Android
generate estigi Element Android
master key ĉefŝlosilo Element Android
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android
recovery key rehava ŝlosilo Element Android
self-signing key sinsubskriba ŝlosilo Element Android

Source information

Key
reset_secure_backup_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 779