View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_redacted_by_user_reason
English
Event deleted by user
30/210
Key English German State
room_list_people_empty_title Conversations Unterhaltungen
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Deine direkten Konversationen werden hier angezeigt. Drück auf das + unten rechts, um eine zu beginnen.
room_list_rooms_empty_title Rooms Räume
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Deine Räume werden hier angezeigt. Drück auf das + unten rechts, um bestehende zu durchstöbern oder neue zu eröffnen.
room_list_filter_all All Alle
room_list_filter_unreads Unreads Ungelesene
room_list_filter_favourites Favorites Favoriten
room_list_filter_people People Personen
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reaktionen
message_add_reaction Add Reaction Reaktion hinzufügen
message_view_reaction View Reactions Reaktionen ansehen
reactions Reactions Reaktionen
event_redacted Message removed Nachricht entfernt
settings_show_redacted Show removed messages Gelöschte Nachrichten zeigen
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Zeigt einen Platzhalter für gelöschte Nachrichten an
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Ereignis von Benutzer gelöscht
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Ereignis durch einen Raum-Administrator moderiert
malformed_message Malformed event, cannot display Fehlerhaftes Ereignis, kann nicht angezeigt werden
create_new_room Create New Room Neuen Raum erstellen
create_new_space Create New Space Neuen Space erstellen
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Kein Netzwerk. Bitte überprüfe deine Internetverbindung.
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Etwas ist schiefgelaufen. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.
change_room_directory_network Change network Netzwerk wechseln
please_wait Please wait… Bitte warten …
updating_your_data Updating your data… Aktualisierung deiner Daten …
room_preview_no_preview This room can't be previewed Für diesen Raum kann keine Vorschau angezeigt werden
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Der Raum ist gerade nicht zugänglich.
Versuche es später nochmal, oder bitte einen Raum-Admin um Hilfe.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Keine Vorschau für diesen Raum verfügbar. Willst du ihn betreten?
fab_menu_create_room Rooms Räume
fab_menu_create_chat Direct Messages Direktnachrichten
create_room_action_create CREATE ERSTELLEN
Key English German State
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Du zeichnest bereits eine Sprachübertragung auf. Bitte beende die laufende Übertragung, um eine neue zu beginnen.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Jemand anderes nimmt bereits eine Sprachübertragung auf. Warte auf das Ende der Übertragung, bevor du eine neue startest.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Verbindungsfehler − Aufnahme pausiert
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um eine Sprachübertragung in diesem Raum zu starten. Kontaktiere einen Raumadministrator, um deine Berechtigungen anzupassen.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Entschlüsseln der Sprachübertragung nicht möglich.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Wiedergabe der Sprachübertragung nicht möglich.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Sprachübertragung kann nicht gestartet werden
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Kann Sprachnachricht nicht beginnen
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Antworten und Bearbeiten ist während einer aktiven Sprachnachricht nicht möglich
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Sprachnachricht kann nicht abgespielt werden
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Fehler beim Aufnehmen der Sprachnachricht
event_redacted Message removed Nachricht entfernt
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Ereignis durch einen Raum-Administrator moderiert
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Ereignis vom Raumadministrator moderiert, Grund: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Ereignis von Benutzer gelöscht
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Ereignis durch den Benutzer gelöscht, Grund: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Alle fehlgeschlagene Nachrichten löschen
event_status_a11y_failed Failed Fehlgeschlagen
event_status_a11y_sending Sending Wird gesendet
event_status_a11y_sent Sent Gesendet
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Willst du zu sendende Nachrichten zurückziehen?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendeten Nachrichten in diesem Raum löschen willst?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Senden der Nachricht gescheitert
event_status_sending_message Sending message… Nachricht senden …
event_status_sent_message Message sent Nachricht gesendet
explore_rooms Explore Rooms Räume erkunden
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Dieser Link %1$s bringt dich zu einer anderen Seite: %2$s.

Willst du wirklich fortfahren?
external_link_confirmation_title Double-check this link Überprüfe diesen Link genau

Loading…

Event deleted by user
Ereignis von Benutzer:in gelöscht
3 years ago
User avatar a2sc

Translation changed

Element Android / Element Android AppGerman

Event deleted by user
Ereignis von Benutzer:in gelöscht
3 years ago
Browse all component changes
User avatar LinAGKar

Source string comment

Is this "by a user" or "by the user"?

4 years ago

Glossary

English German
user Benutzer Element Android
user identifier Benutzerkennung Element Android

Source information

Key
event_redacted_by_user_reason
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1217