Key Backup is not active on this session.
La còpia de seguretat de laes claus no ésestà activada en aquest dispositiu.
3 years ago
Key Backup has been correctly set up for this session.
S'ha configurat la còpia de seguretat de laes claus correctament per a aquest dispositiu.
3 years ago
Restore from Backup
Restaura des de la còpia de seguretat
3 years ago
Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Els missatges en sales encriptxifrades estan protegits amb encriptacióxifrat d'extrem a extrem. Només tu i el/s destinatari/s teniu les claus per poder llegir aquests missatges.

Fes una còpia de seguretat de les teves claus per evitar perdre'ls.
3 years ago
Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages.
Per evitar la pèrdua d'accés als teus missatges xifrats, hauries d'activar la còpia de seguretat segurade les claus a totes les teves sessions.
3 years ago
A backup already exist on your homeserver
Ja existeix una còpia de seguretat al vostre HomeServerteu servidor local
3 years ago
use your Key Backup recovery key
utilitzar la clau de recuperació de la còpia de seguretat de claus
3 years ago
Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s.
Si no coneixes la frase clau de còpia de seguretat, pots %s.
3 years ago
Enter your Key Backup Passphrase to continue.
Introdueix la frase clau de còpia de seguretat per continuar.
3 years ago
If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Si t'atures ara, pot ser que perdis dades i missatges xifrats en cas de que perdis l'accés a les teves sessions.

També pots configurar una copia de seguretat de seguretat i gestionar les teves claus a la configuració.
3 years ago
Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
La teva %2$s i %1$s s'han configurat.

Guarda-les en un lloc segur! Les necessitaràs per desbloquejar missatges xifrats i informació protegida en cas de que perdis l'accés a totes les teves sessions actives.
3 years ago
Export Audit
Exporta informe
3 years ago
This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Aquesta sessió no pot compartir la verificació amb les teves altres sessions.
La verificació es desarà localment i es compartirà més endavant en noves versions de l'aplicació.
3 years ago
Jump to read receipt
Vés a confirmacions de lecutura
3 years ago
Jump to read receipt
Vés a confirmacions de lecutura
3 years ago
Click on the read receipts for a detailed list.
Feus clic ena les confirmacions de lectura per obtenir-ne una llista detallada.
3 years ago
Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
Inicia sessió per recuperar les claus de xifrat emmagatzemades exclusivament en aquest dispositiu. Les necessites per poder llegir, en qualsevol dispositiu, els teus missatges segurs.
3 years ago
Singular
Invitations sent to %1$s and one more
Plural
Invitations sent to %1$s and %2$d more
Singular
Invitacions enviades a %1$s i un més
Plural
Invitacions enviades a %1$s i %2$d més
3 years ago
Invitations sent to %1$s and %2$s
Invitacions enviades a %1$s i %2$s
3 years ago
Invitation sent to %1$s
Invitació enviada a %1$s
3 years ago

Search